Translation of "Glazen" in English

0.011 sec.

Examples of using "Glazen" in a sentence and their english translations:

Ik haal glazen.

I'll get some glasses.

Twee glazen appelsap alstublieft.

Two glasses of apple juice, please.

Twee glazen sinaasappelsap, alsjeblieft.

Two glasses of orange juice, please.

Ik heb een glazen oog.

I have a glass eye.

Ik heb geen glazen bol.

I don't have a crystal ball.

Ik wil een paar lege glazen.

I want a few empty glasses.

Hij vulde de glazen met wijn.

He filled the glasses with wine.

Drink minstens twee glazen melk per dag.

Drink at least two glasses of milk a day!

Tom vulde de drie glazen met sinaasappelsap.

Tom filled the three glasses with orange juice.

De kelner heeft onze glazen tot het randje gevuld.

The waiter filled our glasses to the brim.

Het geluid van Moktor dat in de glazen wordt geschonken,

the sound of moktor getting poured into those shot glasses,

Gekken en dwazen schrijven hun namen op muren en glazen.

A fool puts his name on everything.

Wie in een glazen huis woont, moet niet met stenen werpen.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- Those who live in glass houses shouldn't throw stones.

...en dan druppelt het gif langs de tanden... ...het glazen potje in.

and then the venom drips down the fangs into the glass jar.

...en dan druppelt het gif langs de tanden het glazen potje in.

and then the venom drips down the fangs into the glass jar.

...en dan druppelt het gif langs de tanden het glazen potje in. Oké.

and then the venom drips down the fangs, into the glass jar. -Okay. -[snake rattles]

...en dan druppelt het gif langs de tanden het glazen potje in. Oké.

and then the venom drips down the fangs into the glass jar. Okay.

Een op de vijf Amerikaanse mannelijke studenten gaf aan meer dan 10 glazen alcohol per dag te drinken.

One male American student out of five said that he drank more than 10 drinks a day.

Een vrouw is niet op magische wijze op een spaceshuttle verschenen. Het kostte Sally Ride's niet-aflatende toewijding, Mae Jemisons tomeloze moed om dat glazen plafond te verbrijzelen.

A woman did not magically appear on a space shuttle. It took Sally Ride’s relentless commitment, Mae Jemison’s boundless courage to shatter that glass ceiling.

In Engeland vroeg de kelner ons: hoeveel bier wilt ge? Een halve "pint" of een "pint"? Omdat we niet wisten hoeveel dat dan wel was, vroegen we hem de glazen te tonen.

In England the waiter asked us: how much beer would you like? A half pint, or a pint? Because we still didn't know how much that was, we asked him to show us the glasses.