Examples of using "Begonnen" in a sentence and their arabic translations:
الطلاب والكتاب والمفكرون ذو البشرة السمراء،
وهل أبدأ في الحديث عنها أم لا؟
وقد بدأ هذا بالفعل.
وما زالت هذه المطاردة المجنونة مستمرة.
وقد بدأنا بالفعل بدراسة رائدة
بدأ طلابي في الاعتراف.
إنه بدأ للتو".
بدأنا بالفعل ببناء هذه المباني
منذ أن بدأت هذه القياسيات في 2002
- متى بدأت تتعلم اللّغة الألمانية؟
- متى بدأت تعلّم الألمانية؟
هذه المغامرة ما زالت في بدايتها.
ربما بدأ "نانيت" بداخلي،
لكن مشاكله قد بدأت لتوها.
وبدأت قطع الدومينو بالسقوط.
كان يمكن للحضارة خارج الأرض أن تظهر في أشهر الصيف
ولأجل ذلك، بدأت بتمرين نفسي
وبدأن في غناء التهويدة البيلاروسية،
بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.
بدأ فاضل يواعد فتاة مسلمة من مصر.
منذ أن بدأتُ العمل على هذه الشّبكة قبل ثلاث سنوات،
لذلك بدأوا نحت التصاميم في Gutties للحصول على مزيد من المسافة.
ماذا لو قمنا بالتخطيط لهجرة المناخ الآن؟
يجب أن أصل للشاطئ بسرعة. هذه المغامرة ما زالت في بدايتها.
اقمار اصطناعية حول كوكبنا بدأت بأرسال بيانات المواقع والابحار الى مستقبلات صغيرة
ثم سار سولت جنوبًا واحتل بورتو ، حيث بدأت شائعات بأنه يفكر في
ولكن بعد ذلك ، بدأ علماء الآثار ، الذين تم تنبيههم من خلال اكتشاف الصدفة ، في البحث في
إن كنا قد سلكنا شرقاً في الاتجاه الآخر، لكنا قد عدنا من حيث بدأنا.