Translation of "Moskee" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Moskee" in a sentence and their arabic translations:

Dit is een moskee.

هذا مسجد.

Sami verliet de moskee.

غادر سامي المسجد.

Sami bezocht een moskee.

زار سامي مسجدا.

We gaan naar de moskee.

نحن ذاهبون إلى المسجد.

Sami ging naar de moskee.

ذهب سامي إلى المسجد.

Sami ging de moskee in.

دخل سامي إلى المسجد.

Sami gaat naar de moskee.

سامي يذهب إلى المسجد.

Sami reed naar de moskee.

ذهب سامي بسيّارته إلى المسجد.

Sami ging de moskee binnen.

دخل سامي إلى المسجد.

- Sami doneerde zijn land aan de moskee.
- Sami schonk zijn land aan de moskee.

- تبرّع سامي بأراضيه للمسجد.
- تصدّق سامي بأراضيه للمسجد.

Ik moet naar de moskee gaan.

عليّ أن أذهب إلى المسجد.

Sami nodigde Farid de moskee in.

دعى سامي فريد للدّخول إلى المسجد.

Sami kwam terug naar de moskee.

عاد سامي إلى المسجد.

Draag geen schoenen in de moskee.

لا ترتدِ حذاءا في المسجد.

Sami ging vrijdag naar de moskee.

- كان سامي يذهب إلى المسجد يوم الجمعة.
- ذهب سامي إلى المسجد يوم الجمعة.

Heb je ooit in een moskee gebeden?

هل سبق لك و أن صلّيت في مسجد؟

Deze moskee heeft een nieuwe imam nodig.

يحتاج هذا المسجد لإمام جديد.

Sami zette Layla af bij de moskee.

- أوصل سامي ليلى إلى المسجد.
- أقلّ سامي ليلى إلى المسجد.

Sami ging elke dag naar de moskee.

كان سامي يذهب إلى المسجد كلّ يوم.

Sami en Layla gingen naar de moskee.

ذهبا سامي و ليلى إلى المسجد.

Op een Joodse moskee in Kopenhagen in 2015.

على كنيس يهودي في كوبنهاجن في 2015.

In de moskee zat Sami op de vloer.

- في المسجد، جلس سامي على الأرض.
- جلس سامي في المسجد على الأرض.

Sami kwam om zes uur de moskee binnen.

دخل سامي المسجد في السّادسة.

Sami nam de sjahada af in de moskee.

نطق سامي بالشّهادة في المسجد.

Sami kwam vóór de azan naar de moskee.

أتى سامي إلى المسجد قبل الأذان.

Sami was de imam van de enige moskee in de stad.

كان سامي إمام المسجد الوحيد في المدينة.

Sami zat achter in de moskee en luisterde naar de Koran.

جلس سامي في مؤخّرة المسجد و استمع إلى القرآن.

Sami zat in de moskee en las een paar hoofdstukken van de Koran.

جلس سامي في المسجد و قرأ بعض السّور من القرآن الكريم.