Translation of "Binnen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Binnen" in a sentence and their japanese translations:

- Kom binnen!
- Kom binnen.

- 入ってきなさい!
- 入れ!
- 入ってください!

- Kom binnen!
- Komt u binnen!

入れ!

- Kom binnen!
- Ga naar binnen.

入ってきなさい!

- Ze zijn binnen.
- Zij zijn binnen.

彼らは中にいる。

- Kom alstublieft binnen.
- Kom binnen alsjeblieft!

どうぞ中へお入り下さい。

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

- どうぞなかへおとおりください。
- どうぞ、お入り下さい。
- さあどうぞお入りください。
- お入りください。

Kom binnen.

入っておいでよ。

Kom binnen!

お入りください。

Blijf binnen.

中にいなさい。

Maria kwam binnen.

メアリーが入ってきた。

Laat ze binnen.

彼らを入らせなさい。

Laat me binnen.

- 中に入れてよ。
- 中に入れて。
- 中に入れてください。

Laat hem binnen.

彼を中に御案内しなさい。

Kom binnen alstublieft.

- 入っておいでよ。
- お入りください。

Komt u binnen!

- 入っておいでよ。
- さあ、入って入って。

- Ze ging naar binnen.
- Ze is naar binnen gegaan.

- 彼女は内へ入っていきました。
- 彼女は中に入った。

- Hij ging de kamer binnen.
- Hij kwam de kamer binnen.

- 彼は部屋に入ってきた。
- 彼は部屋に入った。
- 彼が部屋に入ってきた。

We gaan naar binnen.

入ろう

Ze gaan gebouwen binnen...

‎建物に侵入

Laat me binnen alsjeblieft!

どうか中に入れて下さい。

Hij is niet binnen.

彼は外出しています。

Breng hem naar binnen.

彼を中に入れなさい。

Kwam er een landarbeider binnen.

農場で働いてる人が入ってきました

Mayuko kwam de kamer binnen.

マユコは部屋に入った。

Ga buiten, of kom binnen.

出るかはいるかどちらかにしてください。

Laat wat frisse lucht binnen.

新鮮な空気を入れなさい。

Ik ging het koffiehuis binnen.

私は喫茶店に入った。

Iemand duwde me naar binnen.

誰かが私を中へ押し込んだ。

Hij ging zijn kamer binnen.

彼は自分の部屋に入った。

Hij ging de kamer binnen.

彼が部屋に入ってきた。

Sami ging de moskee binnen.

サミはモスクの中に入った。

Hij kwam de kamer binnen.

彼は部屋に入った。

- Ik zal u bellen binnen de week.
- Ik bel je binnen een week.

1週間以内に電話します。

- Komt u binnen, de deur is open.
- Kom binnen, de deur is open.

入ってきてください。ドアは開いています。

Die mijn is pikkedonker van binnen.

鉱山の中は暗い

Ik ben binnen twee uur terug.

2時間以内に戻ります。

Ik bleef binnen omdat het regende.

雨が降っていたので家の中にいました。

We kunnen leveren binnen een week.

1週間以内にお届けします。

Hitler viel Polen binnen in 1939.

ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。

Ik zal binnen drie dagen antwoorden.

- 3日以内に返事します。
- 三日以内にお返事いたします。

Boeken liggen nu binnen ieders bereik.

本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。

Ze kwam binnen met glunderende ogen.

彼女は目を輝かせて入って来た。

Ze is binnen een week terug.

彼女は1週間以内に戻ります。

Die deur is van binnen vergrendeld.

- この扉は内側から施錠されている。
- このドアは内側から鍵が掛かっている。

Ik bel je binnen een week.

1週間以内に電話します。

Kom binnen. Het is koud buiten.

入って。外は寒いだろう。

We zijn binnen een uur daar.

1時間以内にそこに着くでしょう。

Ik kwam binnen 30 minuten aan.

30分で着いたよ。

De trein vertrekt binnen vijf minuten.

電車は後五分で発車します。

Zij krijgt te weinig moedermelk binnen.

彼女は母乳を十分には飲んでいない。

- Ga naar huis!
- Kom naar binnen!

帰ってこい。

Ik ben er binnen een minuut.

- すぐそちらに行きますよ。
- 速攻でそっちに行くよ。

Het is kokend heet hier binnen.

ここはうだるように暑い。

- Laat de hond niet binnen!
- Laat de hond niet binnenkomen.
- Laat de hond niet binnen.

犬を中に入れるな。

Van die vrede die van binnen komt.

自分の内側から生じる感覚を 味わってください

Zie je al dat spul van binnen?

中の物が見える?

Zullen er je vele te binnen schieten.

たくさんのことが 頭に浮かびます

Kan de bijeenkomst binnen twee uur eindigen?

会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。

Gelieve één voor één binnen te komen.

どうぞ一人ずつお入りください。

Hij kwam binnen op een ongelegen tijdstip.

彼はまずい時にやってきた。

Hij komt binnen enkele dagen naar huis.

彼は2、3日以内に帰宅する。

De dief ging stilletjes het huis binnen.

泥棒はこっそり家に入った。

Een paar jongens kwamen het klaslokaal binnen.

- 何人かの少年が教室に入ってきた。
- 少年が数人、教室の中に入ってきた。

Laat alsjeblieft wat frisse lucht naar binnen.

新鮮な空気を入れてください。

Zeg hem dat ik niet binnen ben.

私は留守だと伝えて下さい。

Komt u binnen, de deur is open.

入ってきてください。ドアは開いています。

Binnen 24 uur deelden totale vreemdelingen mijn bericht.

24時間もしないうちに 全く知らない人が投稿をシェアしていました

Binnen 48 uur kwamen leerlingen naar mijn klas

48時間もしないうちに 生徒が教室に来て