Translation of "Nieuws" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Nieuws" in a sentence and their arabic translations:

- Is er iets nieuws?
- Is er nieuws?

هل من جديد؟

Hadden groot nieuws.

أعلنا تصريحًا ضخمًا.

En daardoor nieuws.

لهذا نعتبرها أخبار

Ik heb slecht nieuws.

‫يا للعجب، لديّ بعض الأنباء غير السارة.‬

We hebben goed nieuws.

لدينا أخبار جيدة.

Voor de overlever... ...goed nieuws.

‫بالنسبة للناجي،‬ ‫هذه أنباء رائعة!‬

Dat zou groot nieuws zijn.

هذا أمرٌ بالغ الأهمية.

Maak er iets heel nieuws van.

حولوه إلى شيء جديد كلياً.

...dus ik begon aan iets nieuws.

‫لذا، بدأت العمل على مشروع جديد كليًا‬

Dat nieuws is nieuw voor mij.

هذا خبر جديد بالنسبة لي.

Maar als je naar het nieuws kijkt,

ولكن عندما تشاهد تغطية الأخبار،

Onderzoeken laten zien dat bij belangrijk nieuws

الدراسات ترينا أنه خلال تغطية الأخبار،

Dat is niet per se goed nieuws.

‫هذا ليس بالنبأ السار تماماً.‬

Dat was voor mij voornamelijk goed nieuws.

بالنسبة لي كان ذلك خبرا جيدا.

Veel mensen ondergaan elke ochtend het nieuws

يشاهد العديد من الناس الأخبار كل صباح

Goed nieuws. We zitten weer op de kouderoute.

‫النبأ السار هو أننا عدنا‬ ‫لمسار السلسلة الباردة،‬

Hij is zeker afgegaan. Dit is goed nieuws.

‫هناك ما حرّكه بالتأكيد!‬ ‫هذه أنباء سارة.‬

...kwamen de Tupamaros nogmaals wereldwijd in het nieuws.

وصلت "توباماروس" مجدّداً إلى عناوين الأخبار العالمية.

Toen hij het nieuws hoorde, werd hij bleek.

عندما سَمِعَ الأخبار, تحولَ شاحباً.

Het goede nieuws is: dit ligt niet biologisch vast.

الخبر السار هو أن هذا غير ثابت بيولوجيًا.

Sindsdien zijn we al wereldwijd in het nieuws geweest.

ومنذ ذلك الحين، وأخبارنا منتشرة في جميع أنحاء العالم،

Nu ga ik naar het nieuws kijken op tv.

سوف أشاهد الأخبار على التليفزيون.

Ik ben bang dat er nog meer slecht nieuws is.

وأخشى أن تردنا أخبار أسوأ.

Het goede nieuws is: missie geslaagd, we hebben 't wrak gevonden.

‫ولكن الأمر الجيد،‬ ‫أن هذه المهمة انتهت، عثرنا على الحطام.‬

Het nieuws over zijn ontsnapping veroorzaakte vreugde in het hele leger.

تسببت أنباء هروبه في ابتهاج الجيش.

Suchet hield de vijanden van Frankrijk plichtsgetrouw op afstand ... totdat er nieuws kwam over de

أبقى سوشيت بأمانة أعداء فرنسا في مأزق ... حتى وصلت أخبار

Maar toen er nieuws kwam over de rampzalige Franse nederlaag bij Vitoria, stuurde Napoleon Soult terug

ولكن عندما وصلت أخبار الهزيمة الفرنسية الكارثية في فيتوريا ، أرسل نابليون سولت

Maar hij gaf Lyon zonder slag of stoot over, en op het nieuws van Napoleons troonsafstand veroordeelde hij zijn

لكنه استسلم ليون دون قتال ، وعند أنباء تنازل نابليون عن العرش ، ندد

Maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving

ومع ذلك سار سولت شمالًا مع 20 ألف رجل ، وأسر باداخوز ... لكنه انسحب بعد تلقيه أنباء