Translation of "Politie" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Politie" in a sentence and their russian translations:

Politie!

Полиция!

- Roep de politie!
- Bel de politie!

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!

De politie kwam.

Полиция прибыла.

Help! Politie! Help!

Помогите! Полиция! Помогите!

Roep de politie!

Позвоните в полицию!

Zal de politie komen?

- Приедет ли полиция?
- Приедет полиция?
- Полиция приедет?

Arresteerde de politie Tom?

Полиция арестовала Тома?

Ik bel de politie.

Я звоню в полицию.

De politie is hier.

- Полиция здесь.
- Полиция приехала.

Roep alstublieft de politie.

Пожалуйста, вызовите полицию.

Waar was de politie?

Где была полиция?

De politie arresteerde hem.

- Полиция арестовала его.
- Полиция его арестовала.

- De politie wilt u ondervragen.
- De politie wilt je vragen stellen.

Полиция хочет допросить тебя.

- De politie moet de dief aanhouden.
- De politie moet de dief arresteren.

Полиция должна арестовать вора.

De politie arresteerde de verdachte.

- Полиция задержала подозреваемого.
- Полиция арестовала подозреваемого.

De politie arresteerde een verdachte.

Полиция задержала подозреваемого.

Tom gaat de politie bellen.

Том собирается позвонить в полицию.

De politie heeft niets gevonden.

Полиция до сих пор ничего не нашла.

Ik ga de politie bellen.

Я собираюсь вызвать полицию.

We hebben de politie gebeld.

Мы вызвали полицию.

Ik ga de politie bellen!

Я вызову полицию!

Dan wachtte op de politie.

Дэн ждал полицию.

Waarom is de politie hier?

Почему здесь полиция?

De politie ondervraagt de getuigen.

- Полиция опрашивает свидетелей.
- Полиция допрашивает свидетелей.

De politie zoekt de dief.

Полиция ищет вора.

Ik belde meteen de politie.

Я сразу вызвал полицию.

- De politie heeft de fiets van Tom gevonden.
- De politie heeft Toms fiets gevonden.

Полиция нашла велосипед Тома.

De politie heeft het gebouw omsingeld.

Полиция окружила здание.

Hij wordt door de politie gezocht.

Его разыскивает полиция.

De politie beschuldigde hem van diefstal.

Полиция обвинила его в краже.

De politie heeft Toms fiets gevonden.

Полиция нашла велосипед Тома.

Ik wil de politie niet bellen.

Я не хочу вызывать полицию.

Je wordt gezocht door de politie.

Тебя ищет полиция.

De politie vermoedt dat hij loog.

Полиция подозревает, что он лгал.

Waarom arresteert de politie Tom niet?

Почему полиция не арестует Тома?

De politie heeft Toms auto doorzocht.

Полиция обыскала машину Тома.

De politie verdenkt hem van bankroof.

Полиция подозревает, что он ограбил банк.

De politie hield hem onder arrest.

Полиция его задержала.

De politie kon de crimineel vinden.

Полиция смогла найти преступника.

Tom wordt opgejaagd door de politie.

За Томом охотится полиция.

Misschien moeten we de politie bellen.

Может быть, нам стоит вызвать полицию.

Hij meldde zijn ongeval bij de politie.

Он сообщил в полицию о том, что с ним произошло.

De politie doet onderzoek naar de moord.

Полиция расследует убийство.

De politie arresteerde de zakkenroller op heterdaad.

Полиция арестовала карманника на месте преступления.

Wil je dat ik de politie bel?

- Хотите, чтобы я вызвал полицию?
- Хочешь, чтобы я вызвал полицию?

De politie beschuldigde Sachiyo van de moord.

Полиция обвинила Сачиё в убийстве.

Ik ga jou aangeven bij de politie.

Я собираюсь сообщить о тебе в полицию.

De politie zal je daar niet vinden.

Полиция тебя там не найдёт.

- Ik denk dat je misschien de politie moet bellen.
- Ik denk dat je de politie misschien moet bellen.

Я думаю, что вам, возможно, следует вызвать полицию.

De politie onderzoekt de oorzaak van het ongeval.

Полиция расследует причину аварии.

De politie hield enkele verdachten aan voor verhoor.

Полиция задержала нескольких подозреваемых для допроса.

De politie heeft de inbreker op heterdaad opgepakt.

Полиция поймала грабителя с поличным.

De politie ging op zoek naar een medeplichtige.

Полиция выслеживала соучастника.

Je kunt beter wachten tot de politie komt.

- Вам лучше подождать, пока придет полиция.
- Вам лучше подождать, пока приедет полиция.
- Тебе лучше подождать, пока приедет полиция.

Laten we hier wegwezen voordat de politie komt.

Давай уйдём отсюда, пока не приехала полиция.

De politie nam Dan zijn rijbewijs in beslag.

Полицейский отобрал у Дэна водительские права.

Ik denk dat de politie u zal negeren.

Я думаю, полиция не обратит на тебя внимания.

De politie beschouwt hem als de voornaamste verdachte.

- Полиция считает его главным подозреваемым.
- Полиция считает его подозреваемым номер один.

Tom vertelde de politie wat er gebeurd was.

Том рассказал полиции, что случилось.

De politie is op zoek naar de dief.

Полиция ищет вора.

Jullie kunnen beter wachten tot de politie komt.

Вам лучше подождать, пока приедет полиция.

De politie zal jullie dwingen de kogels te vinden.

Полиция вас заставит найти пули.

De politie gaat ervan uit dat Tom ontvoerd werd.

Полиция думает, что Тома похитили.

De politie arresteerde hem wegens dronkenschap achter het stuur.

Полиция арестовала его за вождение в нетрезвом виде.

De politie denkt dat Mary haar man heeft vergiftigd.

Полиция считает, что Мэри отравила своего мужа.

De politie maakte gebruik van pepperspray en de wapenstok.

Полиция применяла перцовый газ и дубинки.

De politie is al jaren op zoek naar Tom.

Полиция разыскивала Тома годами.

Vind je niet dat we de politie moeten bellen?

- Тебе не кажется, что нам стоит вызвать полицию?
- Вам не кажется, что нам стоит вызвать полицию?

Ik reed 120 kilometer per uur toen de politie mij aanhield.

Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Ik kreeg problemen met de politie omdat ik te hard reed.

Я влип в неприятности с полицией из-за слишком быстрой езды.

De politie zal straks aankomen op de plaats van de misdaad.

Полиция скоро прибудет на место преступления.

Wees niet bang, ik zal het niet aan de politie vertellen.

Не волнуйся. Я не скажу полиции.

Zoals altijd kon ik slechts hopen dat de politie me niet zou aanhouden.

Как всегда, я мог только надеяться, что милиция меня не остановит.