Examples of using "فرنسا" in a sentence and their turkish translations:
- Paris, Fransa'nın başkentidir.
- Paris, Fransa'nın başşehridir.
- Paris, Fransa'nın başkenti.
- O Fransalıdır.
- O Fransalı.
Fransalıyım.
Fransa'nın kadınları güzeldir.
John dün Fransa'ya gitti.
sadece Fransa için savaşacaktı
Fransa Batı Avrupa'dadır.
Hiç Fransa'da bulundun mu?
Daha önce Fransa'da bulundun mu?
ardından Fransa'ya seyahat ettik,
Fransa başbakanının bir sözü var
Fransızca Fransa'da konuşulur.
Ben resim eğitimi almak için Fransa'ya gideceğim.
O hayatı boyunca Fransa'da çalıştı.
Fransa, Batı Avrupa'dadır.
Fransa'nın İtalya'yla ortak bir sınırı vardır.
Fransa'nın başbakanı olan Bakanlar Kurulu Başkanı olarak görev yaptı.
O, Fransızdır.
Napolyon 1815'te Fransa'ya döndüğünde,
itaatsizliğe dönüştü : Komutanlığından kurtuldu ve Fransa'ya döndü.
Rusya avrupalı güçlerin İhtilal Fransasına karşı oluşturduğu koalisyona katılmıştır.
Kanada milli marşının metni önce Fransızca olarak yazıldı.
. Masséna, Cenova'da Avusturyalılar tarafından kuşatıldığında, güney Fransa'nın savunması
dair haberler gelene kadar Fransa'nın düşmanlarını görev bilinciyle uzak tuttu .
Soult, Pyrenees dağlarından Fransa'ya geri çekilmeye başladı.
Ocak ayında, iki Koalisyon ordusu Ren Fransa'ya:
Ertesi yıl Fransa, Avusturya ve Prusya ile savaş halindeydi
Fransa için yüz savaş verdim, ona karşı değil. "
İmparator Fransa'ya döndüğünde, İngiliz ordusunun takibini Mareşal
Fransa, Avusturya ve Rusya; Prusya'ya karşı bir ittifak kurdu.
Papa ile antlaşması bittikten sonra Fransa Kralının daveti üzerine Paris'e gitti
. Birkaç gün içinde Lannes komutasından istifa etti ve Fransa'ya döndü.
1814'te orduya yeniden katıldı ve Fransa'nın savunması için savaştı, Genç
Şubat 1815'te Napolyon, Elba'daki sürgünden kaçtı ve Fransa'ya çıktı.
Fransa'da Mareşal veya Maréchal unvanı en azından 13. yüzyıla kadar uzanıyor.
Napolyon'a sadakatle hizmet etmeye devam etti . Restore edilen Bourbon monarşisi
Ekim ayında Napolyon ile Fransa'ya döndü ve çok geçmeden karısını boşadı.
Fransa'ya döndükten kısa bir süre sonra, General Desaix, Davout'u yakın bir arkadaşı ve patronundan soyarak
Fransa'da Mareşal veya Maréchal unvanı en azından 13. yüzyıla kadar uzanıyor.
Ney, restore edilen Bourbon monarşisi tarafından Fransa'nın en büyük askeri olarak kabul edildi.
ben ve diğerleri Fransa için savaşıyorduk " diye bağırarak onunla yüzleşti .
Jean-de-Dieu Soult, güney Fransa'da küçük bir kasabadan geliyordu ve 16 yaşında
1799'da Soult , Zürih Muharebesi'nde Masséna'nın komutası altında
Ama Elizabeth aynı zamanda liderlik yetisine de sahipti.
Tatoeba, doğum yeri olan Fransa'da kültürel ve sosyal bir olay haline geldi.
etti ve son gün Fransa'ya dönmek zorunda kalana kadar çizgiyi tuttu.
Napolyon'un yenilgisinin ardından 1819'a kadar sürgünde yaşayan Soult,
ABD Dışişleri Bakanı John Kerry Fransa'da Pazar günü bir bisiklet kazasında sağ uyluğunu kırdı.
. Sonrasında, Ney Fransa'dan kaçma şansını geri çevirdi ve geri yüklenen monarşi tarafından