Examples of using "الاتجاه" in a sentence and their turkish translations:
ve yön tayini yapıyor
Bu tarafa gidiyoruz.
Çünkü gidişat bunu gösteriyor
Bu tarafa doğru ilerlemeliyiz.
yani yön tayinlerini yaparlarken
Bu yoldan ya da o yoldan gidebilir.
Yani batının şu tarafta, kanyon yarığının arkasında
Tamam, o yöne doğru gitmeye devam edeceğiz.
Hadi akıma karşı yüzmeye çalışalım.
Eğer tüm büyüme bu yöndeyse güney bu tarafta demektir.
Bronş ağacından dallanan,
halatla aşağı inip o yoldan mı gidelim?
fakat daha önceki görevlendirmeler o tarafa doğru yönlendirildi
Basınç bu tarafa doğru gidiyor.
O yöndeki enkazın izinden mi gideceğiz?
Ancak her şey hızla doğru yöne ilerliyor.
çıkardıkları bir sesin geri yansıması sonucu yön tayinlerini yaparlar
Yani bir diğer deyişle biz ilerlemeyi kuzey-batı yönüyle paylaştık
Bu trend çizgisinin en dik kısmı.
Bunların hepsi. Tamam, suya dönmek için bu taraftan gidiyoruz.
Bu tek yönlü yolculuğa sadece dişiler çıkar.
Sadece o yöne gitmenin en iyi yolunu bulmaya çalışıyoruz.
Evet, suyum bu kadar azalmışken oraya gidecek olmak beni geriyor.
Bu karar sizin. Hangi yön bulma metodu bizi doğru tarafa yönlendirecek?
Uzun mesafeler yürümem gerekecek, bu tarafa doğru.
Sorun şu ki bu tarafta da su bulunduğunun garantisi yok.
O taraftaki enkaza ulaşmanın da ne kadar süreceğini bilmiyorum.
Libya doğru yönde ilerliyor. Bu sözlerle Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri , Cenevre'de beş gün
Hava akımına doğru mu gitmek istiyorsunuz? Pekâlâ, o zaman bana eşlik edin.
O tarafa gidebiliriz. Ağaçların altında korunaklı kalmayı deneyebiliriz.
Muhtemelen suya gidiyorlardır ama bu izlerin yönü bu taraf.
Ne yapacağız? O yöndeki enkazın izinden mi gideceğiz?
yani sadece kuzeye, yani sola ya da güneye, yani sağa gidebiliriz.
Bu durumda bütün gölgelerin aynı yönde olması gerekiyordu
bunun nedeni ters gidebilecek bütün o şeylere odaklanmış olmandır
''Bu tarafa oynat, şu tarafa çevir, ekranı göremiyoruz.''
kanyon yarığından halatla inip enkaza o şekilde mi ulaşmaya çalışacağız?
Onun gittiği yönden onun şehre doğru gittiğini söyleyecektim.
Şimdi yönümüzü kuzey-batı yönünde ilerletelim. Ve yine 60 km hızla gidelim.
İşlerin nasıl yoluna koyulacağına dair düşünce ve fikir üretmiyorsun.
eğer doğuya, yani ters yöne gitseydik başladığımız yere dönmüş olurduk.
o yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.
Mareşal Ney gibi, başlangıçta Napolyon'un sürgünden dönüşüne karşı çıktı, ancak rüzgarın hangi yönden estiğini gördü
Evet… durduğumuz yönden yaklaşık 15 mil uzakta, kısa süre önce