Translation of "موضوع" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "موضوع" in a sentence and their spanish translations:

لشرح موضوع التأمل.

para hacerle justicia al tema de la meditación.

كان يتجنب موضوع الزواج.

Se iba por las ramas al hablar de matrimonio

"حسنا فلنلغي موضوع التخصص،

"Bien, abandonemos lo previsto,

وعلى ذكر موضوع إعادة الإهداء،

Y mientras estamos en el tema de re-regalar,

ما هو موضوع الخفاش هذا

¿Cuál es el tema de este murciélago?

يختلف موضوع المقاومة حسب الخلايا

El tema de la resistencia difiere según las células.

الحاسوب موضوع على يسار السيدات.

El ordenador está a la izquierda de ella.

هذا الكتاب يتناول موضوع الصين.

- El libro trata de China.
- Este libro es sobre China.

يصبح موضوع الالتزام بالغ الأهمية.

el asunto de la disciplina se vuelve crucial.

ولكننا نقوم بذلك مع موضوع الجنس!

¡pero lo hacemos con el sexo!

اختاروا أي موضوع، تلك الخنفساء مثلاً،

es elegir un objecto como esta catarina

إنّه في الحقيقة موضوع شخصي قليلًا.

En realidad, es bastante personal.

أهنالك موضوع لم نطرحه حتى الآن؟

CS: ¿Hay algún tema que creas que no debamos tocar?

وذلك موضوع آخر في حد ذاته.

y eso es otra charla en sí misma.

كان موضوع الكثير من القصص المصورة ،

ha sido objeto de muchas historias, cómics,

ويقول أن موضوع الجنس مغتصب من قبل الرأسمالية.

Él afirmaba que el capitalismo había usurpado la sexualidad.

وأن يكون موضوع التنمية مادة جامعية في الجامعات،

y que ese desarrollo será un curso universitario en las universidades

هذا هو النوع الذي هو دائمًا موضوع أفلامنا.

Este es el tipo que siempre es el tema de nuestras películas.

أود أن أتوقف عند موضوع المحنة البشرية هذه الأيام.

Me gustaría reflexionar sobre la situación actual de los humanos.

قررت أن أتخصص في موضوع غالباً ما تم تجاهله،

decidí trabajar con el material que más o menos había sido abandonado,

كنا أيضا موضوع ورقة بحثية حائزة على جائزة تسمى

También fuimos caso de estudio de un galardonado artículo de investigación,

ومع ذلك، علم النفس المتعلق بالألوان موضوع يحثكم على التفكير.

Con todo, la psicología del color es materia de reflexión.

عندما تدرك أن هناك موضوع عدم قدرة على الكتابة والقراءة.

si una se da cuenta de que hay un problema de alfabetización.

أو مزيجًا من الثلاثة ، يظل موضوع نقاش ساخن. نحن نعلم

o una combinación de los tres, sigue siendo objeto de un acalorado debate. Sabemos que

لذلك، إذا كان موضوع حديثي هنا في TEDx هو "زمن المستقبل"،

Entonces, si la temática de este evento TEDx es 'El Futuro,'

هذا موضوع واضح جدًا، ولكن في نفس الوقت يتم تجاهله بشكل كبير.

Es un tema tan evidente, pero a la vez tan ignorado.

بدأ بلقاء مع "جورج سوروس"، حيث تمّ تناول موضوع الماريجوانا وتشريعات سوقها

Comenzando con una reunión con George Soros donde el tema marihuana y las regulaciones del mercado

الفتوى ، حيث لا يمكن أداء الصلاة في نسخة هي بالفعل موضوع نقاش.

fatwa, donde la oración no se puede realizar en una copia ya es un tema de discusión.

تعتبر آيا صوفيا ، التي تعتبر واحدة من أهم الهياكل في العالم ، موضوع نقاش.

Considerada una de las estructuras más importantes del mundo, Hagia Sophia sigue siendo objeto de debate.