Translation of "رسالة" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "رسالة" in a sentence and their spanish translations:

- كتبت رسالة إلى أمي.
- كتبت رسالة لأمي.

Escribí una carta a mi madre.

رسالة نصية طويلة.

me envió un mensaje de texto.

اكتب رسالة خطية.

Escribe una carta.

أنا أقرأ رسالة.

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.

من كتب رسالة؟

¿Quién ha escrito una carta?

توم يكتب رسالة.

Tom escribe una carta.

كتبت ايميلي رسالة.

Emily escribió una carta.

هذه رسالة مهمة.

Esta es una carta importante.

كتب رسالة واحدة.

- Él escribió una letra.
- Él escribió una carta.

- كتبت رسالة إلى أمي.
- كتبت إلى أمي.
- كتبت رسالة لأمي.

Escribí una carta a mi madre.

لدي رسالة ختامية ملهمة.

Tengo un último mensaje inspirador.

أنه رسالة حبٍ للموسيقى

es una carta de amor a la música

اريد ان اعطي رسالة

Quiero dar un mensaje

إنه يكتب رسالة طويلة.

Él está escribiendo una larga carta.

هل تكتب رسالة الآن؟

¿Estás escribiendo una carta ahora?

تسلّمت رسالة من صديقي.

- Recibí una carta de un amigo.
- He recibido una carta de un amigo.
- He recibido la carta de un amigo.

تركت لي أمي رسالة.

Mamá me ha dejado un mensaje.

لن أكتب رسالة بالإنجليزية.

No voy a escribir una carta en inglés.

سوف تكتب رسالة بعد المدرسة.

Escribirá una carta después de clase.

- أكتب رسالة.
- أنا أكتب رسالةً.

Estoy escribiendo una carta.

رجاء اترك رسالة على المجيب الآلي.

Por favor deja un mensaje en mi contestador.

- توم يكتب مكتوباً.
- توم يكتب رسالة.

- Tom escribe una carta.
- Tom está escribiendo una carta.

وهل يمكن لمليون رسالة أُرسلت لمليون شخص

Y ¿podría un millón de mensajes de texto enviados a un millón de personas

الان، دعوني أختم مع رسالة أخيرة كبيرة

Me gustaría concluir con un importante mensaje final.

وقتما تمر رسالة من العينين إلى الأجنحة

Cada vez que se envía un mensaje del ojo al ala,

أنت ترسل رسالة إلى الرجال على الفور

estás enviando un correo a los hombres inmediatamente

وهناك رسالة من فيلادلفيا حول هذا الرجل

Y hay una carta de Filadelfia sobre este hombre.

يكتب رسالة إلى أمه في بعض الأحيان.

De vez en cuando, le escribe a su madre una carta.

"هناك رسالة مرئية تأتى من ارتداء الكمامة"

"Hay un mensaje visual al llevar un cubrebocas:

علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟

Tengo que escribir una carta. ¿Tenés papel?

الذي يقول لهم أن رسالة في انتظارهم

que les dice que tienen un mensaje esperando.

فقد كتب أكثر من 30000 رسالة شكر للموظفين.

fue escribir a mano más de 30 000 notas de agradecimiento.

أو استمعت إلى رسالة صوتية واحدة بغير الألمانية،

si escuchaba algún mensaje que no fuera en alemán,

برز جيشه أمام مؤخرتهم، سلم رسول رسالة تتضمن

acababa de ver a su retaguardia, un mensajero a caballo entregó una carta con

‫ترسل القطرات فائحة الرائحة رسالة.‬ ‫"هذه الغصون مسكونة."‬

Los excrementos apestosos envían un mensaje. "Estas ramas están ocupadas".

جاءت إلى الطابق السافيّ مع رسالة في يدها.

Ella bajó las escaleras con una carta en la mano.

تتويبا: وصلتك رسالة خاصة؟ يظهر أنك في ورطة...

Tatoeba: ¿Has recibido un mensaje privado? Probablemente tienes problemas...

إذا كانت رسالة أُرسلت إلي ساعدتني على تحسين صحتي،

Si un mensaje de texto podía ayudarme a cambiar mi salud,

هو حقاً رسالة حبٍ للموسيقى ولكنه أيضاً يتحدث عن-

es realmente una carta de amor a la música, pero también...

أعطى رسالة للعالم أننا على وشك هزيمة هذا الفيروس

Dio el mensaje al mundo de que estamos a punto de vencer a este virus.

بعض الأجزاء من رسالة الانفصال التي كتبتها عند إنهاء العلاقة.

unos extractos de la carta de ruptura que escribí para esta relación.

حين كان يتصل أحدهم أو يكتب رسالة كنت أرد عليه شخصيًا.

Cuando alguien nos llamaba o escribía, yo personalmente le respondía.

أرسل أودريهم رسالة إلى كليرمونت بأن العدو يتراجع، وحثه على الهجوم

Audrehem envía un mensaje a Clermont de que el enemigo se está retirando, instándolo a atacar

الآن الجميع يوجه رسالة اجتماعية ، دعني أعطي واحدة في كل مرة

ahora todos están dando un mensaje social, déjenme dar uno a la vez

عندما تم تأكيد التقرير ، أرسل رسالة إلى دافوت: "أخبر المارشال أنه

Cuando se confirmó el informe, envió un mensaje a Davout: "Dígale al mariscal que él,

كانت رسالة قطز إلى هولاكو لا رجعة فيها - لن يرضخ المماليك للغزاة

El mensaje de Qutuz para Hulagu fue irrevocable – Los Mamluk no se inclinarán ante el invasor.

على سبيل المثال، ستكون قادراً على معرفة انك اذا قمت بإرسال رسالة بذيئة

Por ejemplo, sabrán que si envían ese mensaje de texto desagradable,

وصلوا نيابة عن هولاكو خان، يحملون رسالة تحتوي على إنذار نهائي لا لبس فيه:

Ellos llegaron de parte de Hulagu Khan, trayendo una carta que contenía un ultimátum inequívoco: