Translation of "تحت" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "تحت" in a sentence and their spanish translations:

تحت أمرك.

A sus pies.

- السمكة تختفي تحت الصخور.
- السمكة تختبىء تحت الصخور.

El pez está escondido bajo las rocas.

تحت هذه السماء

Bajo este cielo

‫تحت ستار الظلام...‬

Al amparo de la oscuridad,

‫هذه تحت الشمس.‬

Reflejaba el sol.

المزيد تحت الأرض

Muchos más bajo tierra

الجنة تحت أقدامهم

El cielo está bajo sus pies

القط تحت المائدة.

- El gato está debajo de la mesa.
- El gato está abajo de la mesa.

أنا تحت الشجرة.

Estoy debajo del árbol.

طالما هم تحت المراقبة،

siempre y cuando esté supervisada,

تحت رئاسة شخص ما.

y con alguien a cargo:

لأن تحت هذه الأكواب،

ya que dentro de los vasos,

يندرج تحت عنوان الفن.

que podría incluirse dentro del arte.

العمل تحت ظروف صعبة،

Trabajando en esas condiciones difíciles,

يمر النهر تحت الرصيف

Río pasa bajo el pramit

من وضعه تحت قيادته.

haber sido puesto bajo su mando.

اختبأ توم تحت الطاولة.

Tom se escondió debajo de la mesa.

جلسوا تحت ظل شجرة.

Se sentaron a la sombra de un árbol.

وجد العلبة تحت الطاولة.

Él encontró la caja debajo de la mesa.

يوجد وحش تحت سريري.

Hay un monstruo debajo de mi cama.

هناك وحش تحت سريري.

Hay un monstruo debajo de mi cama.

القط الأبيض تحت الشجرة.

El gato blanco está debajo del árbol.

توجد سلة تحت الطاولة.

Hay una canasta debajo de la mesa.

(كاميرون إرنست – تحت هذه السماء)

(Canción Cameron Ernst - Bajo este cielo)

نذهب لداخل، نبحث تحت الغطاء.

Tenemos que profundizar y fijarnos en los detalles.

بنى لنفسه قبوا تحت الأرض.

Se construyó una bodega subterránea.

تركت إصبعي يجول تحت الكلمات.

ponía el dedo debajo de esas palabras.

وسرعان ما أصبحتُ تحت الماء،

y enseguida me quedé sumergida,

تعلمنا أن ندرس تحت الضغط.

Aprendimos a practicar con estrés.

التوسع تحت حكم ابنه ، Ogodei.

y económica bajo el mando de su hijo, Ogodei.

إنه اضطهاد تحت مسمى الإيجابية.

Es una tiranía de positividad.

كان أن يذهب تحت الآخر

era ir debajo del otro

قد يكون الناس تحت دنت

las personas pueden estar bajo la abolladura

ويختبئون تحت الأوراق قبل المطر

y escondiéndose debajo de las hojas antes de la lluvia

سأدفنُ تحت الأرض كما أنا،

Me voy a la tierra tal como soy,

‫بقيت تحت الماء لوقت طويل،‬

Había estado bajo el agua mucho tiempo,

لقد وضعتُ سيارتي تحت تصرفه.

Pongo mi coche a su disposición.

ابحث عن قطي تحت السرير.

Busca mi gato debajo de la cama.

خرجت قطة من تحت المكتب.

Un gato salió de abajo del escritorio.

جهاز تحكم التلفاز تحت الأريكة.

- El control remoto de la TV está debajo del sofá.
- El mando a distancia de la televisión está debajo del sofá.

رأيت فتاة واقفة تحت الشجرة.

Veo a una chica de pie bajo aquel árbol.

أخفى توم الكتاب تحت الوسادة.

Tom escondió el libro debajo de su almohada.

وضعت الشرطة توم تحت المراقبة.

La policía tiene a Tom bajo vigilancia.

مخرجينها من تحت أبواب الحمامات القذرة،

sacándola de baños mugrientos,

كل شيء ذهبي تحت هذه السماء

Todo es dorado bajo este cielo

دفنت العاصفة ذلك الجيش تحت الرمال.

Este ejército desaparece en una duna de arena, en una tormenta.

ولكن لا تبقونها مخبّأة تحت الخزانة

No guarden una reserva debajo del armario

خاصة تحت شعار "عالي، أعلى، الأعلى"

especialmente bajo el lema de "Alto, más alto, lo más alto"

تأخذ عشرة علب، وتضعهم تحت إبطيها

Agarra diez, los pone bajo las axilas

ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه.

vio pasar una mantarraya por debajo de sus pies.

لكن لا أعرف ما تحت الغطاء.

pero no sé qué hay debajo de la cubierta del auto.

‫بصر صغار الفقمات أفضل تحت الماء.‬

Los ojos de los cachorros funcionan mejor bajo el agua.

إنها بالفعل كذلك -- مثل، تحت رعاية ..

Es decir, lo son, tienen patrocinador.

حسناً، تحت الجليد يوجد الصخر الصلب

Pues, debajo del hielo tenemos el lecho de roca.

تقريبا كل عش النمل تحت الأرض

casi todas las hormigas anidan bajo tierra

اعتقله الشرطي لقيادته تحت تأثير الكحول.

- El policía lo arrestó por conducir bebido.
- El policía lo detuvo por conducir ebrio.

كان أبي وأمي جالسين تحت شجرةٍ.

Mi padre y mi madre estaban sentados bajo un árbol.

لا يندرج صراع العروش تحت قائمة اهتماماتي.

"Juego de tronos" no se lleva ninguno de mis carajos.

هل تنتابك الآن أي حكة هناك تحت؟"

¿Te pica ahí abajo?"

أن نبقيهم تحت الضغط لتحقيق هذه النتائج؟"

¿ponerlos contra las cuerdas?"

الرياضون جيدون كذلك في التصرف تحت الضغط.

Los atletas también son buenos para soportar la presión.

لكن جميعها تندرج تحت منهجٍ أساسيٍ واحد

Pero parten de la mismas bases metodológicas

‫وأوكار الثعابين تحت الأرض ‬ ‫والبلدات القديمة المهجورة،‬

nidos de víboras subterráneos y pueblos abandonados

مجموعة نائمة تحت الدرج في الطابق السفلي.

y otros dormían abajo en el sótano.

اختنقت تحت ضغط هذه العيون التقييمية عليّ.

Me ahogué bajo la presión de esos ojos evaluativos sobre mí.

صدربعل لديه حاليا 15.000 جندي تحت تصرفه

Hasdrubal cuanta actualmente con 15,000 tropas a su disposición.

اختارا القائدان ان يتابارزا تحت وسط هتاف

Los dos líderes eligen decidir la batalla con un duelo de caballeros y, en medio de las porras de

تحت قيادة ابنه ووريثه ، الدوفين - كونت بواتييه

en el sur,bajo el mando de su hijo y heredero, el Delfín - conde de Poitiers.

‫تخرج الفقمات الحلقية‬ ‫للاستراحة تحت ضوء النهار.‬

Las focas anilladas salen para descansar en el resplandor matutino.

موجات حر مجنونة تطهونا تحت الشمس الساطعة.

olas de calor locas que nos cocinarán bajo un sol abrasador.

لكيفية تكسر الألمنيوم والمعدن والبلاستيك تحت الضغط

de cómo se fracturan el aluminio, el acero y el plástico bajo tensión.

تم نقل Lannes إلى المؤخرة ، ووُضع تحت

Lannes fue llevado a la retaguardia y puesto al

وآسيا الصغرى أصبحت تحت القبضة الحديدية للقيصريين

menor bajo el agarre de hierro de los cesáreos.

كانت إسرائيل فلسطين تحت الحكم العثماني لقرون.

Israel/Palestina estuvo bajo dominio otomano por siglos.

مرض السكري تحت سيطرةٍ أفضل، مرض الاكتئاب يزول،

Su diabetes se gestiona mejor, su depresión se está yendo.

وننتهي بسجن الكثير من الناس تحت مسمى "خطير"

es que encerramos masas de gente bajo la denominación "peligrosa"

كنّ يشعرن برغبة في البقاء تحت أشعة الشمس

que sentían la necesidad de tomar sol.

ولذلك لكي نبقى تحت درجتين من هدف الاحترار.

Para que podamos quedarnos por debajo de la meta de calentamiento de 2 grados.

في رأيي، يعمل المدير التنفيذي تحت إشراف المُستهلك.

En mi opinión, el director le reporta al consumidor.

حيث كان مارك مستلقياً عارياً تحت غطاء بسيط

donde Mark estaba desnudo, con solo una sábana,

‫نظر الزقة متكيف مع صيد السمك تحت الماء.‬

La vista de una corúa real se adapta para cazar peces bajo el agua.

‫تحت ستار الليل،‬ ‫يمكن لهذه الحيوانات المحنّكة التكاثر.‬

Al amparo de la noche, los espabilados pueden avanzar y multiplicarse.

لأن الكوارتز تحت الضغط يولد الكهرباء عندما يهتز

porque el cuarzo bajo presión genera electricidad cuando vibra

و 14 مبنى آخر تحت الأرض بنفس الطريقة!

y 14 estructuras más debajo del suelo de la misma manera!

لقد فكرنا في حفر تحت الأرض ووضع قنبلة.

Oh, pensamos en cavar bajo tierra y poner una bomba.

حيث قاتل تحت قيادة ماسينا في معركة زيورخ.

bajo el mando de Masséna en la Batalla de Zurich.