Translation of "بيئة" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "بيئة" in a sentence and their spanish translations:

نحو خلق بيئة عمل

a crear el tipo de lugar de trabajo

لخلق بيئة فريدة من نوعها للأطفال.

y crear muchos ambientes únicos para niños.

يمكنهم القدوم من بيئة عائلة سلبية.

Pueden venir de un entorno familiar negativo.

هل بإستطاعتنا إيجاد بيئة ضمن التعليم العام

¿Es posible crear entornos dentro del ámbito de la educación pública,

إلى بيئة مدرّة للأرباح تشبه ديزني لاند.

en un lucrativo parque Disneyland.

الذين يعانون من بيئة عمل سامة وغير صحية

que sufren de un ambiente de trabajo tóxico y poco saludable.

وأننا كسالى لأننا لا نندمج في بيئة العمل،

y que somos vagos porque no tenemos incorporado el ritmo laboral,

وما تعلّمته هو أنَّ كل فعل له بيئة.

Lo que aprendí fue que cada acto tiene una ecología,

يكوّن الجهاز المناعي بيئة صغيرة من الخلايا والبروتينات

el sistema inmune crea un pequeño entorno de células y proteínas

‫إن كنت تريد حقًا الاقتراب...‬ ‫من بيئة كهذه،‬

Si realmente quieres acercarte a un ambiente como este,

لقد جئت من بيئة حيث يسيطر على مشهدها البصري.

Vengo de un entorno con un escenario plagado

الحقيقة أننا لا نعرف كيف نندمج في بيئة العمل.

La realidad es que no tenemos incorporado el ritmo laboral.

الفيروس ليس دائمًا شيئًا يتم إنتاجه في بيئة معملية.

El virus no siempre se produce en un entorno de laboratorio.

فشلت مرارا وتكرارا في تغيير بيئة العمل الغير صحية هذه

fallando una y otra vez en cambiar este ambiente de trabajo poco saludable.

بعض الموظفين لم يستطيعوا الصمود فى بيئة عمل فوضوية كهذه.

Algunos no podían sobrevivir en un ambiente tan caótico.

‫إن كانت هناك بيئة تحتاج فيها إلى قوتك،‬ ‫فهي الغابة.‬

Si hay un lugar donde necesitan estar fuertes, es en la jungla.

كيف يعبد الناس المال كيف يخلق المال بيئة زائفة لك

cómo la gente adora al dinero cómo el dinero crea un ambiente falso para ti

أم أنه يغمس في الخارج؟ تمامًا مثل بيئة الفصل الدراسي

o se sumerge afuera? al igual que el ambiente del aula

أنهم لا يودوا أن يتركوا بصمة الكترونية في بيئة عملهم

en su ambiente laboral, no quieren dejar una huella electrónica

هل نشأت في بيئة تعدد زوجات؟ ما شعورك حيال هذا؟

¿Creciste en poligamia? ¿Cómo era?

لذلك فهي بيئة غير معقمة جداً كالمتعارف عليها في أيامنا هذه.

No es un ambiente estéril como los que conocemos hoy.

كنت تبحث في هناك مثل هذه الزهور تنمو في بيئة طبيعية

estás mirando allí tales flores que crecen en un entorno natural

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

y por supuesto, el orangután busca vivir y sobrevivir en un ambiente que ha sido destruido y podría querer defenderse.