Translation of "وغير" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "وغير" in a sentence and their spanish translations:

وغير مقبول.

e inaceptable.

وغير مباع

Y sin vender

- هو غبي وغير صادق.
- هو غبي وغير أمين.

Él es estúpido y deshonesto.

التشخيص وغير التشخيص.

diagnóstica y no diagnóstica.

وغير سليمة بشكل خطير.

y peligrosamente cuestionables.

كانت تتناقض وغير كاملة

eran contradictorios e incompletos.

أنت متأخر، وغير مسؤول.

Llegaste tarde, eres irresponsable.

إنها صغيرة وغير ناضِجة.

Ella es joven e inmadura.

إنهُ صغير وغير ناضِج.

Él es joven e inmaduro.

بين العقلين الواعي وغير الواعي؛

entre el consciente y el subconsciente;

نصنفه كأمر شاذ وغير طبيعي،

Lo catalogamos como anormal o inusual,

أصبح حلم حياتي، وغير حياتي للأبد.

a la pasión que cambiaría mi vida para siempre:

على أمسية مزعجة وغير مسلية البتة.

en una noche aburrida y pesada.

من مواد ذائبة وجزيئات وغير ذلك؛

es decir, solutos, partículas, lo que sea;

أو سيئة وغير صحية أو مقرفة،

o feos, insalubres, incluso desagradables,

ما هو مقبول وغير مقبول جنسيًّا،

cuál es el comportamiento sexual apropiado e inapropiado,

كالمرضى والأفراد المختلين وغير المستحقين للمغفرة.

como enfermos, individuos retorcidos sin derecho a perdón.

إنه ليس كذلك وغير ممكن الحدوث.

Y no es así, y no se puede.

أعجوبة هندسية مدهشة وغير مرئية تمامًا.

Una increíble maravilla de la ingeniería, pero pasa totalmente inadvertida.

وهو ممتع للغاية، وغير مرهق للأعصاب.

Es divertido, no es estresante.

ورث سولت جيشًا محبطًا وغير منظم.

Soult heredó un ejército desmoralizado y desorganizado.

التي يستعملها مراهقون غير مسؤولين، وغير مراقبين.

consumidas sin supervisión por adolescentes irresponsables.

أن الدواء خطير وغير مجديًا يتم إخفاءها

los ensayos que concluyen que un medicamento es peligroso,

انخفضت درجات الحرارة بشكل مفاجئ وغير متوقع

se produjo un marcado descenso de temperatura,

وقالت: "كنت أشعر بالخزي . وغير واعية لذاتي

Me dijo, "Me sentía tan mal y tan cohibida,

لأنني كنتُ مُخرجًا غير مُختبر، وغير مُجرب.

porque yo era un director desconocido.

الذين يعانون من بيئة عمل سامة وغير صحية

que sufren de un ambiente de trabajo tóxico y poco saludable.

منهج طبي وظيفي للمتلازمات العصبية المألوفة وغير المألوفة.

un enfoque de medicina funcional para síndromes neurológicos comunes y raros.

فهذه الدراسة تنظر إلى الاحتيالات المكتشفة وغير المكتشفة

Un estudio que observa ambos, fraude detectado y no detectado,

وغير قادر حتى على التحكم بالعلاقات التي كانت تهمني.

incapaz de gestionar las relaciones que me importaban a mí.

يُحكم علينا نحن الفقراء كثيراً بكوننا باردين وغير ودودين،

a los pobres se nos juzga mucho por ser fríos, por no ser amorosos,

أو ربما تعرفُ شخصًا أصبح غير مبالي وغير ملتزم.

o quizás, a alguien que se volvió apático o poco comprometido.

وغير مبالين إزاء الكثير من المخاطر، في ذات الوقت؟

y, al mismo tiempo, tan descuidados y correr tantos riesgos?

سيتطلب نوعًا جديدًا تمامًا وغير مختبَر من المركبات الفضائية.

Requeriría un tipo de nave espacial completamente nuevo y no probado.

وغير القادرين على الالتزام بشريك واحد لعلاقة ثابتة طويلة المدى

e incapaces de monogamia, o compromiso a largo plazo.

كنت شاهدةً على أجواء حميمة وغير مسبوقة في تلك الغرف

Y fui testigo de esa hermosa química en esos espacios.

وهي أعداد مبالغ فيها وغير واقعية.و لغرض هذا الفيديو نحن

las cuales son cifras es bastante exageradas y poco realistas. Para propósito de este video nosotros

وغير مرتب ومربكًا . حتى أن نابليون وصفه بأنه "الوحش اللعين".

desordenado y torpe. Napoleón incluso lo describió como un "maldito bruto".

المثلية الجنسية تبدو كخطة بلا جدوى للذات وغير مربحة (منتجة)

la homosexualidad pareciera una estrategia contraproducente e improductiva.

دارت المعركة الأخيرة من الحملة في تولوز - معركة دامية وغير ضرورية ،

La última batalla de la campaña se libró en Toulouse, una sangrienta e innecesaria,

عندما شن القائد النمساوي ، الأرشيدوق تشارلز ، هجومًا مضادًا هائلًا وغير متوقع

Cuando el comandante austríaco, el archiduque Carlos, lanzó un contraataque masivo e inesperado,

بعد ثلاثة أشهر ، أبرم ملك نابولي صفقة مع التحالف ، وغير موقفه.

Tres meses después, el rey de Nápoles había llegado a un acuerdo con la Coalición y cambió de bando.

كما كان يناقش بأن وضع المجتمع سببه معايير عالية وغير واقعية للجمال

por el que según él la sociedad establece estándares poco realistas de belleza

‫هذا الشرير الصغير جداً وغير المرئي تقريباً‬ ‫والذي يولد وهو غاضب ويقتل الآلاف.‬

Un pequeño demonio casi invisible que nació enojado y mata por miles.

هاجم لانز قوة روسية أكبر في بوتوسك ، لكنها كانت عملية دموية وغير حاسمة.

Lannes atacó a una fuerza rusa más grande en Pułtusk, pero fue un asunto sangriento e indeciso.

القيادة المباشرة لنابليون - الانجرار إلى معركة فرسان كبيرة وغير ضرورية مع قوات التحالف ،

de Napoleón: se vio envuelto en una batalla de caballería importante e innecesaria con las fuerzas de la Coalición,

تم انتخاب ماسينا ، الذي كان واثقًا من نفسه بشكل كبير وغير منزعج من أي تحد ، لقيادة

Masséna, sumamente seguro de sí mismo e imperturbable ante cualquier desafío, fue elegido para comandar el

لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته.

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.