Translation of "التعليم" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "التعليم" in a sentence and their spanish translations:

التعليم."

educación".

التعليم قوّة.

La educación es poder.

التعليم تعلم.

Enseñar es aprender.

وإتاحة فرص التعليم،

o el acceso a la educación

خصوصًا في التعليم.

especialmente en la educación.

لذا، التعليم مهم جدًا.

por eso la educación es tan importante.

- مستوى التعليم في العالم مخيب للآمال.
- التعليم في هذا العالم يُخيِّبُ آماليْ.

La educación en este mundo me decepciona.

والطلب على التعليم ثنائي اللغة

y la demanda de educación bilingüe

وقادة المجالس الإدارية وخبراء التعليم.

y juntas directivas y educativas.

عن طريق التعليم النوعي المجاني،

a través de educación gratuita y de calidad,

اعتقد أنّي انجذبت تجاه التعليم

me interesé por la educación

لكن دع أطفالنا يتلقون التعليم

pero que nuestros hijos reciban educación

والمسؤول عن التعليم القائم على التعزيز

responsable del aprendizaje motivado por recompensas

أي نوع من التعليم سيكون رائعًا.

cualquier tipo de aprendizaje es positivo.

إن عملية التعليم تعتمد على الولاء.

Toda enseñanza es un acto de fe.

كل طفل له الحق في التعليم.

Porque cada niño merece igualdad de oportunidades en educación.

الفقر، قلة فرص التعليم، محدودية الخيارات،

La pobreza, limitado acceso a educación y oportunidades,

أليس من الأسهل قليلاً في التعليم؟

¿No es un poco más fácil en educación?

هل بإستطاعتنا إيجاد بيئة ضمن التعليم العام

¿Es posible crear entornos dentro del ámbito de la educación pública,

في تعريفنا أن التعليم هو جوهر المجتمع.

para mostrar el rol esencial de la comunidad en la educación.

ولكن اعظم عطاء لي كان التعليم الغربي

Pero el mayor beneficio que recibí fue la educación occidental.

أصبح التعليم متاحاً أكثر. الآن، في الواقع...

Se agrandó el universo de la educación. Ahora...

لم يجبر التعليم الوطني استخدام هذا التكبير

La educación nacional no forzó el uso de este Zoom

انا في السنة الأولى من التعليم الثانوي.

Estoy en el primer año de instituto.

ما هو الجزء الأهم في التعليم الجيد؟

¿Cuál es la parte más importante de una buena educación?

الخطابات التي تحسن التعليم مثل ملاحظات الطلاب

Discursos que mejoren la educación como los apuntes de los estudiantes;

مع التعليم، الأطفال يجب أن يتعلموا شيئا آخر.

Además de educación, los niños necesitan aprender otra cosa.

قلقون لأنهم قد لا يجدون التعليم الذي يحتاجونه

Están preocupados porque quizás no reciban la educación que necesitan.

تم تنزيل مطرقة الزلاجة رسمياً كنقد لنظام التعليم

descargó oficialmente el mazo como una crítica al sistema educativo

وهو يدير الآن مؤسسة لدعم التعليم في المنطقة.

Dirige una fundación que fomenta la educación en su región.

الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات.

La mayor parte de la enseñanza se realiza con palabras.

لذلك فليس لديّ بالضرورة اليوم نفس التساؤل بشأن التعليم

Así que hoy no necesariamente tengo las mismas preguntas sobre la educación

واحد من الكتب المُقررة على طلاب التعليم العالي الأمريكي

Uno de los libros que más comúnmente se lee en las escuelas estadounidenses

‫التعليم يمكن أن يعني الخيارات ،‬ ‫والقدرة على التكيف ، والقوة.‬

una mayor capacidad para navegar por un mundo con un clima que cambia.

‫لأسباب متنوعة ،‬ ‫عندما يكون لدينا سنوات أكثر من التعليم ،‬

También puede significar menores emisiones.

لكن منذ متى كان هدف التعليم الحصول على وظيفة؟

¿Pero desde cuándo se trata la educación de conseguir trabajo?

بدأ التعليم عن بعد على سطح تدابير فيروسات التاجية

la educación a distancia comenzó en el techo de las medidas de coronavirus

لا تستطيع أن تمنحهم أيًا من التعليم الذي لديك،

que no pudo pagar la educación que Uds. tuvieron,

الآن إن كانت أنماط التعليم موجودة، إن كان ذلك صحيحاً

Si los estilos de aprendizaje existieran realmente

الآن أنا لا أظن أن هذا النوع من التعليم العنصري

No digo que este tipo de enseñanza racial

بأن الجميع يجب أن يحصلوا على فرص متساوية في التعليم

que la educación debería otorgar igualdad de oportunidades,

يعادلُ هذا نصف إجمالي ما ينفقُ على التعليم في أمريكا.

Es decir, la mitad del total del gasto en educación en los EE. UU.,

لا تخف من التعليم. لا تقلق ، لن تكون القراءة سيئة!

no tengas tanto miedo a la educación. ¡No te preocupes, la lectura no será mala!

دعم الغذاء وحسن نظام التعليم وبنى نظام الرعاية الصحية المطلوب

Subsidió comida, mejoró el sistema educativo, construyó un sistema de salud envidiable

من خلال التطرّق لأنماط التعليم وأن تتعلموا أنتم ما هي أنماطكم.

a través de los estilos de aprendizaje y aprendiendo cuáles son los suyos.

إذا، أنا أدرس طلاب الجامعة عن عدم المساواة والعرق في التعليم،

Enseño a estudiantes universitarios desigualdad y raza en la educación,

إن كنت تظن التعليم مكلفًا، فانتظر حتى ترى ما يكلفك الجهل.

Si piensas que la educación es cara, espera a ver lo que te cuesta la ignorancia.

لكل شخص الحق في التعلم، ويجب أن يكون التعليم في مراحله الأولى والأساسية على الأقل بالمجان، وأن يكون التعليم الأوّلي إلزاميا وينبغي أن يعمم التعليم الفني والمهني، وأن ييسر القبول للتعليم العالي على قدم المساواة التامة للجميع وعلى أساس الكفاءة.

Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.

على الرغم من افتقاره إلى التعليم ، فقد أثبت أنه قائد قتالي غريزي: سرعان ما تمت ترقيته

A pesar de su falta de educación, demostró ser un líder de combate instintivo: pronto fue ascendido

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.