Translation of "التعبير" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "التعبير" in a sentence and their spanish translations:

التعبير المجازي.

La metáfora.

ومن مستوى التعبير عنها،

profundizan su nivel de expresión,

لإشباع التعبير الفسيولوجي بمنع الوصول.

a su expresión fisiológica completa al no permitir el acceso a él.

مثل ما التعبير المجازي اشار اليه ؟

como la metáfora de la "tormenta" sugiere?

كحرية التعبير وحرية التجمّع وتكوين الجمعيات،

Nuestra libertad de expresión, de asociación,

ذو بشرة بيضاء ومؤيدة لحرية التعبير،

defensora de la libertad de expresión,

أو التعبير عن الذات، أو يختص بالموهوبين فقط.

una expresión personal o cuestión de talento.

"هل يمكننا التعبير عن الحقيقة باستخدام أشياء مزيفة؟"

"¿Podemos comunicar la verdad mediante cosas falsas?"

ليس لأنهم يكرهون ثمار التقدم إذا جاز التعبير.

Ahora bien, la verdad, no es que ellos odien el fruto del progreso.

يجب عليك أيضًا التعبير عن أفكارك في التعليقات

también debes expresar tus pensamientos en los comentarios

ونحن نسمي هذه الحالة الرابعة، إن صح التعبير، للماء،

Y nos referimos a esta cuarta fase, si quiere, de agua,

وهذا التعبير المجازي بالنسبة لكل كائن حي على الكوكب

Esta es una metáfora que cualquier humano en el planeta

حتى أولئك الذين لا يريدون أن يتم التعبير عنهم

incluso aquellos que no quieren ser expresados

الخطوة الرابعة هي التعبير عن أفكارنا، اعطاء أفكارنا شكلا محددًا.

La expresión, nuestro cuarto paso, es dar forma a nuestra idea.

إنها أول مرة يتم استخدام هذا التعبير على مسرح TEDx.

Esta es la primera vez que se dice algo así en un escenario de TEDx.

حيوانات الكاليماري لديها نوع مختلف من الذكاء، إذا صحّ التعبير.

Los calamares tienen un tipo diferente de inteligencia.

مثل هذا التعبير ممكن أن يسبب الضحك للعالم من وقت لآخر.

También es una metáfora que puede sacar una risa de vez en cuando.

أو أفضل من ذلك، إنّ القانون هو التعبير الجامد للزمن السياسي.

O mejor dicho, que lo jurídico es la expresión congelada de un tiempo político.

ويتم التعبير عنها بنسبة الأخطاء إلى وحدة "ألف يوم من العناية بالمريض"

expresado en términos de errores por cada mil pacientes.

- حزنها العميق لا يسعه الكلمات.
- الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق.

Las palabras no pueden expresar su profunda tristeza.

- الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك.
- الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.

No tengo palabras para expresar mi gratitud.

من التعبير عن الخوف في أي وقت - قال أحدهم على سبيل المثال إنه لن يركع على ركبتيه لقطع

expresar miedo en cualquier momento; uno de ellos, por ejemplo, dijo que no se arrodillaría