Translation of "أبحث" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "أبحث" in a sentence and their spanish translations:

- لم أبحث عنك أبدا.
- لم أبحث عنكم أبدا.
- لم أبحث عنكما أبدا.
- لم أبحث عنكن أبدا.

Nunca te busqué.

‫أبحث عن طعام.‬

Estoy buscando comida.

أنا أبحث ، أتعلم

Estoy investigando, estoy aprendiendo

أبحث عن عمل.

Estoy buscando trabajo.

بل كنت أبحث عنها.

los buscaba

أبحث عن هدية لأبي.

Estoy buscando un regalo para mi padre.

أبحث عن هدية لصديقي.

Busco un regalo para mi amigo.

أنا أبحث عن الأجبان.

Estoy buscando los quesos.

أنا أبحث عن توم.

Estoy buscando a Tom.

بدأت أبحث عن تفسير علمي.

comencé a buscar una explicación científica.

وكنت أبحث عن عملي المُقبل.

Estaba buscando mi siguiente acto.

سأجد ما كنت أبحث عنه.

encuentro lo que he estado buscando.

أبحث عن عمل يا سيدي.

Estoy buscando trabajo, señor.

أبحث بجدية عن أفضل مكان للاختباء

buscando el mejor lugar para esconderme.

أنت الرجل الذي كنت أبحث عنه.

Eres el hombre que estaba buscando.

أنا ما زلت أبحث عن وظيفة.

Todavía estoy buscando trabajo.

إن لم أبحث عن أسباب هذه الأساطير.

si no iba a buscar las causas de estos mitos.

وهذا بالتحديد ما قررت أن أبحث فيه.

Esto es exactamente lo que decidí investigar.

لقد قالت: "أنا أبحث عن ملجأ ما.

Ella dijo: "Estoy buscando un tipo de refugio.

كنت أبحث عن عصير الليمون طيلة اليوم.

He estado buscando jugo de limón todo el día.

هذا هو الكتاب الذي كنت أبحث عنه

Este es el libro que he estado buscando.

- شكراً, أنا فقط أتفرج.
- أنا أبحث فقط, شكراً لكَ.

Sólo estoy mirando, gracias.

إني أبحث عن كتاب عن اسبانيا في العصور الوسطى.

- Busco un libro acerca de la España medieval.
- Estoy buscando un libro acerca de la España medieval.

‫هل أتسلق الشجرة،‬ ‫أم أبحث في الطبيعة عن خيوط ترشدني؟‬

¿Trepo el árbol o busco pistas a mi alrededor?

حسنًا، كما قلت بالنسبة إلى إخفاقي بشأن الكوكب الذي كنتُ أبحث عنه،

Como mencioné en mi caso, con el 'planeta' que estaba buscando,

‫"حسنًا، هذه هي الحيوانات التي تقتلها."‬ ‫لذا، أبحث عن الحيوانات المقتولة،‬ ‫بعض العلامات، حفر في الرمال،‬

"Esos son los animales que mata". Así que miraba las presas, las marcas, las excavaciones en la arena,