Translation of "ينتهي" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "ينتهي" in a sentence and their spanish translations:

(ينتهي الغناء)

(Fin del canto)

- لن ينتهي ذلك أبداً.
- هذا لن ينتهي أبدا.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

لن ينتهي العالم.

El mundo no se acaba.

لم ينتهي الامر

Esto no se ha acabado

المرح لم ينتهي هناك

La diversión no terminó ahí.

ينتهي هذا موعد الغذاء."

terminará por hora de comer."

متى ينتهي الدوام المدرسيّ؟

- ¿Cuándo se acaba la escuela?
- ¿Cuándo terminan las clases?

هذا لن ينتهي أبدا.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Eso no va a terminar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

في أي وقت ينتهي صفك؟

- ¿A qué hora se acaba tu clase?
- ¿A qué hora termina tu clase?

- متى تنتهي؟
- متى ينتهي ذلك؟

- ¿Cuándo se termina?
- ¿Cúando acaba?
- ¿Cuándo termina?

- الكثير من الأزواج ينتهي بهم إلى الطلاق.
- الكثير من الأزواج ينتهي بهم المطاف إلى الطلاق.
- الكثير من الأزواج ينتهي بهم الحال إلى الطلاق.
- الكثير من الأزواج ينتهي بهم الأمر إلى الطلاق.

Muchas parejas terminan en el divorcio.

والتي ينتهي بها المطاف في محلاتنا.

que terminan en nuestro supermercado.

هذا العالم لا يمكن أن ينتهي.

No puede ser el final.

باختصار ، لا ينتهي بإحصاء الميزات المختلفة

en resumen, no termina contando diferentes características

علينا أن ننتظر حتى ينتهي العمل

tenemos que esperar a que termine el trabajo

دع المرض ينتهي ، نضربك مرة أخرى

Deja que la enfermedad termine, te golpeamos de nuevo

ولكن هنا لا ينتهي كل شيء.

Pero aquí no termina todo.

لذا لا بد له من أن ينتهي.

Por lo que acabará desapareciendo.

لذلك كان هذا حلمًا ينتهي وآخر يبدأ.

Y, cuando ese sueño terminaba, otro comenzaba.

يمكن أن ينتهي بها المطاف غير مرضية،

Y, a la larga, no sería gratificante.

ولكن هذه هي الطريقة التي ينتهي بها التركيز

Pero así es como la concentración acaba

وبعد أن ينتهي من عرضه ذو الـ15 دقيقة،

y entonces tras acabar con su discurso de 15 minutos,

هناك البعض الذي لن ينتهي بالعد لمدة 20 دقيقة.

Hay algunos que no terminarán contando durante 20 minutos.

ثم ينتهي بها المطاف إلى ما أسميه "عشب دار المسنين".

y llegará a convertirse en lo que llamo "pasto de asilo de ancianos".

ونقوم به أولًا قبل أن ينتهي هذا العقد من الزمن،

y hacerlo por primera vez antes de que esta década termine,

‫كان يمكن أن ينتهي الأمر‬ ‫بتواصل مذهل وثقة كبيرة بيننا‬

podría haber sido una interacción increíble y con confianza

بعد صد التهمة المجرية ، باتو ينتهي من العبور في الصباح الباكر ،

Después de repeler la carga húngara, Batu termina el cruce para temprano en la mañana,

‫ربما ينتهي بنا الأمر للعثور على عناكب‬ ‫ أكثر مما نستطيع التعامل معه.‬

quizás encontremos más arañas de las que podemos enfrentar.

والأصدقاء ، هل تعتقد أن كل شيء ينتهي هنا؟ حسنا ... لا على الإطلاق.

Y, amigos, ¿pensáis que aquí termina todo? Pues...Para nada.

وفي 28 سنة عندما ينتهي هذا الترتيب ، سوف تكون الطبقة المهنية في هونغ كونغ.

Y en 28 años cuando este sistema termine, ellos serán la clase profesionales de Hong Kong.