Translation of "امرأة" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "امرأة" in a sentence and their spanish translations:

أنا امرأة.

- Soy una mujer.
- Yo soy una mujer.

ماري امرأة.

María es una mujer.

من امرأة سوداء.

que con una mujer negra.

رجل أو امرأة،

un hombre o una mujer,

رسم امرأة تلد

dibujó una mujer dando a luz

أريد امرأة عثمانية

Quiero una mujer otomana

سمعت امرأة تصرخ.

Escuché gritar a una mujer.

جاءت نحونا امرأة عجوز

Una anciana se acercó a nosotras.

رؤيتها كامرأة لأنها امرأة

Verla como mujer porque es mujer

امرأة تشارك في الحرب

mujer participando en la guerra

تقود امرأة عجوز السيارة

Una anciana está conduciendo

هذا رجل، تلك امرأة.

Este es un hombre, esa es una mujer.

- أنا امرأة.
- أنا امرأةٌ.

- Soy una mujer.
- Yo soy una mujer.
- Soy mujer.

لن أضرب امرأة أبدا.

Nunca golpearía a una mujer.

وقعت في حب امرأة.

Me enamoré de una mujer.

أصبحت ابنتها امرأة جميلة.

Su hija se convirtió en una bella mujer.

الأرملة امرأة توفي زوجها.

Una viuda es una mujer cuyo marido ha fallecido.

"أنت تعتقدين ذلك لأنك امرأة."

"Usted opina eso porque es mujer".

وهذا بدوره يجعلكِ امرأة مجنونة.

y eso hace que, precisamente, te pongas loca de verdad.

وأول امرأة حاكمة في العالم

Y la primera mujer gobernante del mundo

أنا سعيد لأني لست امرأة.

Me alegro de no ser una mujer.

لكل رجل، امرأة، وطفل في كندا.

a cada hombre, mujer y niño de Canadá.

أو "أي من الكلمات قرأتها امرأة،"

o "¿Qué palabras fueron leídas por una mujer

قلت لها: "أشعر أنني لست امرأة

le dije: "Siento que no soy mujer

ومرة أخرى صرت امرأة سوداء غاضبة

Y una vez más me convertí en una negra furiosa.

هذه لم تكن رؤية امرأة أمازونية

No fue como si una amazonas

هل سيكون هناك قالب لأكون امرأة؟

¿Habrá un molde para ser mujer?

هي امرأة تقليدية في منتصف العُمر

es una de la mujer baja caucásica acercándose a la mediana edad.

أنا امرأة متمردة ومغنية ثورية ومُلهمة.

Soy una mujer salvaje, cantante rebelde, una intermediaria.

هذه الصورة تصور امرأة بابتسامة كسولة

Esta foto representa a una mujer con una sonrisa perezosa

وقع فاضل في حبّ امرأة مصريّة.

Fadil se enamoró de una mujer egipcia.

عندما نتدخّل بقدرة امرأة على إنجاب طفلها،

Cuando interferimos con la habilidad de una mujer de dar a luz a su bebé,

من كونها مع امرأة من الطبقة العاملة.

que con una proletaria.

رجل عجوز، كلب نائم، امرأة تحمل طفلًا،

Un anciano, un perro durmiendo, una mujer sosteniendo a un bebé,

ليس من السهل كوني امرأة متحولة جنسيًا.

No es fácil ser una mujer transgénero.

من المستحيل أن تفهم امرأة أهمية ذلك

una mujer nunca entenderá todo lo que esto conlleva

من الصعب كونك امرأة، وكونك متحولة جنسيًا.

Es difícil ser una mujer, es difícil ser una mujer transgénero.

أنت رجل عثماني حتى أجعلك امرأة عثمانية

Eres un hombre otomano, así que te haré una mujer otomana

ما بين امرأة أو طفل أو شيخ،

hombres, mujeres, niños, ancianos,

- قابلت امرأة عجوز.
- صادفت سيدة كبيرة السن.

Conocí a una anciana.

وهي امرأة تعرضت للأذى وهي تنضج بسبب كتابي،

una mujer que se sintió herida por mi libro.

لأن كونها امرأة هي كل ما عرفته يومًا.

porque ser mujer es lo único que ella ha conocido.

أول امرأة أفريقية تحصل على جائزة نوبل للسلام،

la primera mujer africana que recibió el Premio de Nobel de la Paz,

ذات مرة كانت هناك امرأة تدعى الآنسة مارجريت.

Había una vez una mujer llamada Srta. Margaret.

اليوم، يتعامل مع بنكنا أكثر من 100000 امرأة،

Hoy más de 100 000 mujeres apuestan por nosotras.

هذه المرة تم تسجيل الخطاب الجنسي حول امرأة

esta vez se registró la retórica sexista sobre una mujer

يجب أن أقول "مساء الخير، أنا كاتبة وأنا امرأة".

tengo que decir "Bonsoir, soy escritora y soy mujer".

أريد أن أقول أنه بإمكان كل امرأة وكل رجل

Quiero compartir que cada mujer y cada hombre,

وأن أي امرأة تملك هذه المنطقة فقد تكون خنثى.

y que todas las mujeres que lo tuvieran probablemente fueran hermafroditas.

إذا تعرضت امرأة للضرب في الشارع ، فإنها تتعرض للعنف

Si una mujer es golpeada en la calle, es sometida a violencia.

في الولايات المتّحدة فقط، أكثر من 10.000 امرأة ستلدن اليوم.

Hoy, en EE. UU., darán a luz más de 10 000 mujeres.

أو أن أتخيل هيكتور في صورة زفاف مع امرأة أخرى

o imaginar a Hector en su foto de boda con otra mujer,

على كل امرأة وكل رجل تحديد ما يريد القيام بفعله.

Cada mujer, cada hombre, tiene que definir lo que quiere hacer en el trabajo.

إلا أني لم أتأكد من وجود امرأة في المركز الأول.

aunque nunca quise que hubiese una mujer en el puesto más alto.

في الواقع، لم يكن هناك أي امرأة في القيادة العليا بفريقي

De hecho, ni siquiera había una mujer en el equipo directivo superior

هذا ما تقوله عن امرأة. عندما سُئل لماذا تحدثت هكذا ، قال:

Eso es lo que dices de una mujer. Cuando se le preguntó por qué habló así, él respondió:

وهنا مرة أخرى ، يتم الخلط بين امرأة تتحدث على الهاتف مرة أخرى

Y aquí, una vez más, una mujer que habla por teléfono está confundida de nuevo.

من قبل كانت خطيئة أن تكوني امرأة وتطمحي إلى عمل شئ أكثر من

Antes era un pecado ser mujer y pretender hacer algo más

‫وتقول مائتان وأربعون مليون امرأة في البلدان المنخفضة الدخل أنهن يرغبن في اتخاذ قرار بشأن الحمل‬ ‫ومتى يصبحن حاملاً ،‬

Doscientos catorce millones de mujeres de países de bajos ingresos

قد ولدت بعد جيلٍ واحدٍ من إلغاء الرق، في زمنٍ لم تكن فيه سيارات على الأرض ولا طائرات في السماء، حيث كان الناس الذين مثلها لا يستطيعون التصويت لسببين: أولاً لأنها امرأة، وثانياً بسبب لونها.

Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel.

ذهبوا للطابق العلوي في الغرفة الصغيرة ، حينما كان كل شيء كما هو معتاد عليه ، الساعة القديمة كانت تتكُ ، و عقارب الساعة كانت تشير الى وقت اليوم ، لكن ادركوا حين مرورهم خلال الباب الى الغرفة ان كلاهما قد كبر و اصبحوا رجل و امرأة.

Subieron a la pequeña habitación, donde todo se veía como antes. El viejo reloj iba haciendo "tictac, tictac", y las manecillas señalaban la hora del día, pero al pasar por la puerta de la habitación se dieron cuenta de que ambos eran adultos y se habían convertido en un hombre y una mujer.