Translation of "‫لن" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "‫لن" in a sentence and their russian translations:

- لن أخسر!
- لن أُهزم!

- Не проиграю!
- Я не проиграю!

- لن يوظفك أحد.
- لن يوظفكم أحد.
- لن يوظفكن أحد.

- Тебя никто не возьмёт на работу.
- Вас никто не возьмёт на работу.
- Вас никто не примет на работу.

- لن يحدث ذلك.
- لن يحصُلَ ذلِك.

- Этого не случится.
- Это не случится.
- Этого не будет.

لن أستسلم.

Я не мог сдаться.

لن يذوب

Он не растает,

لن ازعجك

я не расстрою тебя

لن أبيعه.

Я не собираюсь продавать его.

لن أعود.

Я не вернусь.

لن يذهب.

- Он не пойдёт.
- Он не поедет.

لن يؤلم.

- Болеть не будет.
- Больно не будет.

لن نفوز.

- Мы не победим.
- Мы не выиграем.

لن اتحرك.

Я не буду двигаться.

لن ننساهم.

Мы их не забудем.

لن تنجح.

- У тебя не получится.
- Тебе не удастся.

لن أكون سعيدًا، لكن لن أقتل نفسي.

Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.

- لن ينتهي ذلك أبداً.
- هذا لن ينتهي أبدا.

- Это никогда не закончится.
- Это никогда не кончится.

- يقال أنه لن يعود.
- يقولون بأنه لن يرجع.

Говорят, что он никогда не вернется.

لن ينتهي العالم.

Мир не рухнет.

بالتالي لن نحصل

у нас не будет

لن يتغير شيء،

ничего не изменится,

فالطيرُ لن يطير."

птица не взлетит».

لن تحسب ، ولكن

это не считается, но

لكنهم لن يصلوا

но они не достигнут

هنا لن تجده

Здесь вы не найдете его

هذا لن ينجح.

Это не сработает.

حينها لن تُقهَر.

вы непобедимы.

لن يعمل الراديو.

Радио не работает.

لن ينجح ذلك.

- Ничего не получится.
- Это не сработает!
- Ничего не выйдет.

لن اکون هنا.

Меня здесь не будет.

لن ينجح هذا.

- Это не будет работать.
- Ничего не получится.

لن أفعلها مجدداً.

Я больше так не буду.

لن يوقفني أحد.

Меня никто не остановит.

لن يعرف أحد.

Никто не узнает.

لن يصلح ذلك!

Это не будет работать!

لن أفعلها ثانيةً.

- Я не буду делать это снова.
- Я больше не буду.
- Я больше не буду этого делать.
- Я больше так не буду.

لن يأتي أحد.

- Никто не идёт.
- Никто не придет.

لن أسامحك أبدا.

- Я никогда тебя не прощу.
- Я вас никогда не прощу.
- Я никогда вас не прощу.
- Я тебя никогда не прощу.

لن أخونك أبدًا!

- Я тебя никогда не предам.
- Я никогда не предам тебя.
- Я никогда тебя не предам.

لن يفوز توم.

Том не победит.

هم لن يتدخلوا.

- Они не станут вмешиваться.
- Они не будут вмешиваться.

لن أنساهم أبدا.

Я никогда их не забуду.

لن أنسها أبدا.

- Я никогда не забуду её.
- Я никогда её не забуду.

لن ننساهم أبدا.

Мы никогда не забудем их.

لن ادفع له.

- Я не буду платить за него.
- Я не стану платить за него.
- Я не стану за него платить.
- Я не буду за него платить.

لن يفاجئني ذلك.

Меня бы это не удивило.

لن تمطر اليوم.

Сегодня дождя не будет.

لن أنساك أبداً.

- Никогда не забуду тебя.
- Я тебя никогда не забуду.
- Я никогда вас не забуду.
- Я никогда тебя не забуду.

لن يساعدك ذلك.

- Это вам не поможет.
- Это тебе не поможет.

لن أقبل هديّتك.

Я не приму твой подарок.

لن أبيع الخيول.

Я не буду продавать лошадей.

- لن يحل الشجار شيئاً.
- لن يحل القتال أي شيء.

Драка ничего не решит.

- لن يعجبك ما سأقول.
- لن يروق لك ما سأقول.

Тебе не понравится то, что я собираюсь сказать.

- لن تصدّق ما قالته لي!
- لن تصدّقي ما قالته لي!

- Ты не поверишь, что она мне рассказала!
- Вы не поверите, что она мне рассказала!
- Ты не поверишь, что она мне сказала!
- Вы не поверите, что она мне сказала!

العلاج الطبيعي لن يساعده،

обычными методами до неё не добраться:

فالمتنمرون والأشرار لن يروك

Хулиганы и ваши враги вас не видят.

لن يعرفوا من تكون.

никто не догадается, что это вы.

‫تذكر، لن نستسلم قط!‬

Помните, мы никогда не сдаемся!

لن يساعد إقحامها بقوة.

вдавливание силой не поможет.

لن تتغير وجهة نظرك --

то вы не поменяете своего мнения

‫لن يكون ذلك سهلًا.‬

Будет нелегко.

لن يكون ذلك كافيًا.

что этого может быть недостаточно.

لن يتغير الأمر أبداً

заказ никогда не изменится

لا يزالون لن يستبعدونا

тем не менее они не исключают нас

لن تكون هناك مشكلة

не было бы никаких проблем

لن أعلن عن Zoom

Я не буду рекламировать

لكنها لن تبقى معك

Но это не останется с тобой

لن يكون صداعنا الألم

наша головная боль не будет болью

- لن يتحملوا التفكير فيه".

сделают, - не выдержит и думать».

لن تصير وحيداً أبداً .

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

لن أتفاجئ مهما يحدثُ.

Что бы ни случилось, я не удивлюсь.

لن يأتي أليس كذلك؟

Он не придёт, не так ли?

لن يتخلى عنك توم.

- Том не отпустит тебя.
- Том не позволит тебе уйти.
- Том вас не отпустит.

هذا لن ينتهي أبدا.

Это никогда не закончится.

لن أنس ألمانيا أبدا.

Я никогда не забуду Германию.

لن أنس مراسلة أمّي.

Я не забуду написать моей матери.

آمل انني لن ازعجکم.

Надеюсь, я вас не побеспокою.

لن أنس هذا أبدا.

- Я никогда не забуду этого.
- Я этого никогда не забуду.
- Я никогда этого не забуду.

أنا لن أخبر توم.

- Я не собираюсь рассказывать Тому.
- Я не собираюсь говорить Тому.

لن أجرح مشاعرك أبدا

Я никогда не причиню тебе боли.

لن أقبل أي عذر.

Я не собираюсь слушать оправдания.

لن أضرب امرأة أبدا.

Я бы никогда не ударил женщину.

لم لن تأتِ معنا؟

- Почему ты не идёшь с нами?
- Почему вы не идёте с нами?

لن يُغَيِّرَ ذلك شيئًا.

Это ничего не изменит.

لن يغير التذمر شيئاً.

- Жалобы ничего не изменят.
- Жалобами ничего не изменишь.

لن أردّ على الأسئلة.

- Я не буду отвечать на вопросы.
- Я не стану отвечать на вопросы.
- Я не отвечу на вопросы.

لن تكون بتلك السهولة.

Это будет не так просто.

هو لن يكونَ مُسْتَعدّاً.

Он не будет готов.

ذلك لن يغير شيء.

Это ничего не изменит.

لن أكرر ما قلت.

- Я не буду повторять то, что сказал.
- Я не буду повторять то, что сказала.

لن تنهي هذا المشروع.

- Вы не закончите этот проект.
- Ты не закончишь этот проект.

لن أبتعد عن ماري.

Я не отойду от Мэри.

لن يفعل توم ذلك.

- Том этого не сделает.
- Том не собирается этого делать.

لن ننسى أبدا لطفك.

- Мы никогда не забудем Вашей доброты.
- Мы никогда не забудем Вашу доброту.