Examples of using "قدر" in a sentence and their russian translations:
- Аллах упаси!
- Не дай бог.
Он пытался воспринять как можно больше местной культуры.
Я буду избегать тоннелей, насколько это возможно.
- Бери сколько хочешь.
- Возьми сколько хочешь.
По одёжке протягивай ножки.
Она должна потрудиться не на шутку...
и они не оправдали его ожиданий.
упиваться, пялиться сколько влезет,
насколько хорошо мы знаем наши океаны?
И теперь они делают технологии как можно гуманнее,
нам нужно общаться с как можно бóльшим количеством людей,
Спутники позволяют осуществлять огромное количество наблюдений,
Есть люди, чья цель - быть как можно надоедливее.
или доставить информацию о том, что он заработал больше всего денег.
и этот выбор необходимо как можно больше практиковать на местном уровне.
Некоторые ложатся в спячку, чтобы тратить энергии по минимуму.
Их целью не было сделать Фиону как можно более нормальной,
Теперь мне нужно немного теплоизоляции, чтобы сделать кровать.
компания существует, чтобы максимизировать прибыль для акционеров.
Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.
Каждая повозка и каждый ранец были забиты под завязку едой и трофеями.
Его глаза, состоящие из тысяч крошечных линз, не упускают ни один луч света.
Очень полезно вернуться домой и постараться прочитать как можно больше научных статей.
Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.
Нам нужно заменить противоядие. Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.
панель, болт и кнопка должны были быть как можно более легкими, чтобы корабль мог подниматься
Германия знает, что потеряет долгую войну истощения против союзников, у которых больше ресурсов.