Translation of "عنها" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "عنها" in a sentence and their russian translations:

أخبرني عنها.

- Расскажите мне об этом.
- Расскажи мне об этом.

أخبرنا عنها.

- Расскажи нам о ней.
- Расскажите нам о ней.

لقد عرف عنها.

Он уже знал об этом.

وعندما يكشف النقاب عنها،

Но по мере развёртывания

ولا أحد يتكلم عنها.

И никто об этом даже не говорит.

آخر عادة سأتحدث عنها

И последняя привычка.

لكننا بحاجة للحديث عنها

но мы должны об этом говорить,

ابحث عنها في قاموسك.

- Поищи это у себя в словаре.
- Поищи это в своём словаре.

هل يعلم توم عنها؟

- Том знает об этом?
- Том об этом знает?

أيمكنك أن تبحث عنها؟

Ты можешь поискать её?

وهي شيء بعيد عنها دائمًا.

Она всегда где-то вдалеке.

حتى استطعنا كسب الإفراج عنها

прежде чем нам удалось освободить её

البيانات التي كشف عنها العلم

данные, полученные наукой,

لا أُريد أن أتحدث عنها.

Я не хочу о ней говорить.

ثم سنفصل بالحديث عنها وعن الأدوات.

Затем мы начинаем разбирать изменения, говорить об инструментах.

ولكن الحياة الأولى التي أتحدث عنها

Но древняя жизнь, о которой я говорю, —

ولكن لا نتكلم عنها بالقدر الكافي

Мы редко говорим об этом,

وحصلتم بدلًا عنها على خلاط سلطة.

а вместо него получил сушилку для салата.

‫أراد جزء مني حملها وإبعادهم عنها.‬

Я поборол желание подхватить ее и отогнать рыб.

هو الآن يبحث عنها في بيتي.

Сейчас он ищет её в моём доме.

هذه هي القرية التي أخبرتك عنها.

Это город, о котором я говорил тебе.

- أيمكنك أن تبحث عنها؟
- أيمكنك إيجادها؟

- Ты можешь найти её?
- Вы можете найти её?
- Ты можешь его найти?
- Ты можешь её найти?
- Вы можете её найти?
- Можешь его найти?
- Можешь её найти?
- Можете его найти?
- Можете её найти?
- Вы можете его найти?

من ضمن هيئات العمل التي بحثت عنها،

Среди работ, что я изучила,

ويبدو من غير البديهي أن نبتعد عنها

Идея покинуть зону комфорта звучит парадоксально,

ك.أ: والشجاعة، أنّت تبحث عنها كصفة أساسية.

КА: И смелость как фундаментальную ценность.

ولكن علينا أن يكون بمقدورنا الحديث عنها،

но нам необходимо иметь возможность говорить об этом,

‫وقادتنا إلى أحد الكائنات ‬ ‫التي كنا نبحث عنها.‬

и привели нас к одному из существ, которых мы искали.

ولكن إذا كنتم تذكرون المُدوَّنة التي تحدثت عنها،

Но если вы вспомните о блоге, о котором я говорил раньше,

(فيديو)... وأين الحركة الدورانية تذهب حتى يقوموا بالتعويض عنها.

(Видео) ...курицы компенсируют вращательные движения

كنوع من التذكير المستمرّ لطاقتها التي يعجز عنها الوصف.

как постоянное напоминание о невыразимой силе.

هناك العديد من الأشياء التي لا نعلم عنها بعد.

Мы столького о ней не знаем.

اثنان من الأشياء المميزة عنها هما الانبهار بمشاهد الموت ،

Две его отличительные черты - это восхищение сценами смерти,

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

Наконец-то каждодневные, недельные поиски увенчались успехом.

إن كانت ثمّة طريقة لأستمتع بالدراسة، هلّا أخبرتني عنها؟

Если существует способ получать удовольствие от учёбы, не мог бы ты научить меня ему?

اكتشفنا أن الكثير من الاصطدامات العملاقة تنتج عنها أجسام سينيستيا،

Мы обнаружили, что множество гигантских столкновений создают синестии,

كنتُ أقوم بمقاطعتها في منتصف جملتها وأكملُ فكرتها بالنيابة عنها.

я прерывал её на середине предложения и сам заканчивал её мысль.

قلبت المعلومات التي كشف عنها سامي التّحقيق رأسا على عقب.

Информация, которую обнаружил Сами, перевернула весь ход расследования.

وفيما يتعلق بموضوع الألوان، هناك بعض الأشياء التي يمكنني الحديث عنها.

Касательно темы цветов, есть несколько вещей, которые я могу обсудить.

وهي مدينة كبيرة سمعت بها ذلك كل ما أعرفه عنها حينها.

большой город, о котором я в то время только слышала.

الأشياء التي تتواجد أمامك. لكنك في الحقيقة لا تعلم عنها شيئاً.

Вещи, которые вас окружают, но вы мало что о них знаете.

‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

الآن المخاطر التي نتحدث عنها هل هناك أي وجه على Whatsapp؟

Теперь о рисках, о которых мы говорим, есть ли лицо в Whatsapp?

وعندما أبعد إضاءة المصباح عنها، عادت إلى شكلها الطبيعي الذي كانت عليه،

А когда он убрал лампу, всё вернулось к первоначальной форме,

لأن هناك قيد ضخم لأعطاء الأولوية لم يتكلم عنها أحد من قبل

К сожалению, может быть, это не совсем так,

لكن هذه الأشياء في كل مكان حولكم. أنت لا تبحث عنها فقط.

Подобное происходит вокруг нас. Мы просто этого не замечаем.

ويتم التعبير عنها بنسبة الأخطاء إلى وحدة "ألف يوم من العناية بالمريض"

выраженные в количестве ошибок на тысячу пациентов.

‫دخول المنجم كان قراراً حكيماً.‬ ‫وجدنا أحد الكائنات التي كنا نبحث عنها،‬

Вход в подземную шахту был хорошим решением. И мы нашли одно из созданий, которых искали,

أسوأ طريقةٍ للإضرار بقضيةٍ ما هي بالدفاع عنها باستخدام حجج خاطئة عمدًا.

Самый предательский способ навредить делу заключается в его умышленной защите несостоятельными аргументами.

‫لقد اتخذت بعض القرارات الحكيمة اليوم.‬ ‫ووجدنا أحد الكائنات  التي كنا نبحث عنها.‬

Сегодня вы приняли умные решения, и мы нашли одно из созданий, которых мы искали,

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على الكائنات ‬ ‫الثلاثة التي كنا نبحث عنها.‬

Вы сделали правильный выбор и помогли мне найти всех трех существ, которых мы искали.

بكل بساطة، ثمّة أمور في هذا العالم لا يمكن التعبير عنها على هيئة كلمات.

Есть вещи в этом мире, которые просто не могут быть выражены в форме слов.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

Вы приняли правильные решения и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.