Translation of "عند" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "عند" in a sentence and their russian translations:

عند طرف أنفك.

на кончике носа.

المدرس عند المدير.

Учитель у директора.

أسكُن عند عمي.

- Я живу со своим дядей.
- Я живу с дядей.

المفتاح عند سامي.

Ключ у Сами.

لكن عند دراسة السعادة،

Но изучая счастье,

عند رؤية سلوكي الغريب،

Видя моё странное поведение,

‫بلطف وحذر عند الحافة.‬

Осторожно у края.

تعال عند العاشرة تماماً.

- Приди ровно в десять.
- Приходи ровно в десять.
- Приходите ровно в десять.

سأنزل عند المحطة القادمة.

Я выхожу на следующей станции.

انتهى المؤتمر عند الخامسة.

Конференция закончилась в пять.

كانت عند سامي مفاتيحه.

У Сами были свои ключи.

كان المال عند سامي.

Деньги были у Сами.

أراك غداً عند المكتبة.

Я встречусь с тобой завтра в библиотеке.

إذاً فماذا يحدث عند التبويض؟

Поэтому что происходит во время овуляции?

عند تحضير أنفسهم لفعلٍ عنيف

готовясь к нападению,

عند الشروع في مسعى صعب

когда мы решаемся на сложное предприятие,

‫عند بزوغ الفجر عاودنا التحرك.‬

С наступлением дня мы снова в движении.

وحتى عند حصولك على العلاج،

И даже если ты начинаешь лечиться,

ولكن عند الحادية عشرة صباحًا،

Но в 11 часов

كان هذا عاراً عند العرب

Это было позором для арабов

أي عند القيام بتحديد الاتجاه

то есть при выполнении определения направления

مثيرة جدا للاهتمام عند الهجرة

очень интересно при иммиграции

استيقظت عند السادسة هذا الصباح.

- Сегодня я проснулся в шесть утра.
- Я сегодня проснулся в шесть утра.

أكيليز بطل أسطوري عند الإغريق.

Ахилл был древнегреческим героем.

عند إشارتك. واحد، إثنان، إنطلق!

На старт, внимание, марш!

انعطف يميناً عند مفترق الطرق.

Поверните направо на перекрёстке.

الرجاء إغلاق الباب عند الخروج.

Пожалуйста, закройте за собой дверь, когда будете уходить.

مصائب قومٍ عند قوم فوائد

Что одному еда, другому - яд.

كانت عند ليلى مشاكل ماليّة.

У Лейлы были проблемы с деньгами.

لم يكن عند سامي شعر.

У Сами не было волос.

كيف كان موعدك عند الطّبيب؟

Как прошёл твой приём у врача?

كان عند سامي كلب ضخم.

У Сами была здоровенная собака.

كان عند سامي كلب صغير.

У Сами была маленькая собака.

كان عند سامي كلب شمّ.

У Сами была собака-ищейка.

كان عند سامي ستّ كلاب.

У Сами было шесть собак.

كانت عند سامي كلاب حراسة.

У Сами были сторожевые собаки.

عند موتنا، سنكون قلقين من التجربة،

Когда мы близки к смерти и боимся, что нас ждёт впереди,

كالاستيقاظ عند الساعة 4:30 صباحا

как пробуждение в 4:30 утра,

لم نكن متوقعين عند هذه النقطة

с так называемой головной катушкой.

عند اصدار الغريب وحتى الحاسوب الإشارة

когда сигнал подавал не я, а какой-нибудь незнакомец

ولقد اتبعت القانون عند طلبها اللجوء.

и она следовала букве закона, когда просила убежище.

ونقوم دائماً بإخبار الناس عند الحدود،

Каждый день на границе мы говорим людям:

لعملي في مساعدة اللاجئين عند الحدود.

за мою работу по помощи иммигрантам на границе.

الذين يتوقفون عند المعاني المجازية للقلب،

которые сосредотачивали своё внимание на его образах,

‫الضفادع الصغيرة تصدر صوتاً عند مضغها.‬

Маленькие лягушатки хрустят.

لكن عند سماعي لتعبير "التكنولوجيا الإنسانية"،

Но когда я слышу выражение «гуманная технология»,

تعلمون، كمعماري عند الساعة العاشرة صباحًا،

Будучи архитектором, в 10 часов утра

عند أعلى برج شارد أوف غلاس .

на вершине «Осколка».

تنخفض الجودة قليلاً عند تشغيل الميكروفون

качество немного падает при включении микрофона

تلا ذلك قتال شرس عند السياج

Яростный рукопашный бой шёл в промежутках частокола.

عند الفجر ، بدأ الجيشان في الانتشار

На рассвете, обе армии начали размещаться.

يرجى أن تقفل الباب عند مغادرتك.

- Пожалуйста, запирай дверь, когда уходишь.
- Пожалуйста, запри дверь, когда будешь уходить.
- Пожалуйста, заприте дверь, когда будете уходить.

هو تقاعد عند ٦٥ من عمره.

- Он ушёл в отставку в возрасте 65 лет.
- Он ушёл на пенсию в возрасте 65 лет.

عند وصولي للمدرسة كان الجرس رن.

Когда я пришёл в школу, звонок уже прозвенел.

وصلنا إلى لندن عند منتصف الليل.

- Мы добрались до Лондона в полночь.
- Мы прибыли в Лондон к полуночи.

سأنزل من القطار عند المحطة القادمة.

Я выхожу на следующей остановке.

عادةً ما يفطر جدي عند السادسة.

Мой дедушка обычно завтракает в шесть.

أخذت موعداً مع الطبيب عند الرابعة.

Я договорился о встрече с врачом на четыре часа.

أذهب للفراش عند الساعة 23:30

Я ложусь спать около 23:30.

طلبت مني أن أوقظها عند السادسة.

Она попросила меня разбудить её в шесть.

وسعادة ونجاح الأشخاص عند إنهائهم لعملهم،

и тем, насколько успешными и счастливыми оказываются люди в своей работе,

كانت هناك حديقة عند كل بيت.

В каждом доме был сад.

- كان لكل بيت حديقة.
- كان هناك حديقة عند كل منزل.
- كانت هناك حديقة عند كل بيت.

В каждом доме был сад.

- كان فاضل فردا محترما جدّا عند أهل البلدة.
- كان فاضل فردا محترما جدّا عند أهل الحي.

Фадель был очень уважаем среди жителей района.

حتى عند حدوث أشياء سيئة في علافتك

даже если в ваших отношениях случилось что-то плохое.

حسنًا إننا نجد هذا عند أغلب الديناصورات.

Да, мы находим их у подавляющего большинства динозавров.

وتنتهي عند بشر يعيشون على كوكب آخر.

и люди переселяются на другую планету.

ويلعب سن اليأس دورًا رئيسيًا عند النساء.

и для женщин менопауза играет в этом первостепенную роль.

فقط تذكروا ذلك عند التفكير بما نفعله.

Не забывайте об этом, когда решаете, как поступить.

عند استنزاف موارد مصائد الأسماك والأراضي الزراعية

пока рыболовство и сельскохозяйственные угодья исчерпываются,

الان هذه البحيرات تتكون عند ذوبان الجليد.

озёра, формирующиеся при таянии ледников, —

كظهورهم في خط عند أعلى المصفوفة المبعثِرة.

какие у них были наверху перед рассеиванием.

وأصبحت لهذه البيانات قيمة لاتصدق عند العلماء،

а полученная информация стала невероятно ценной для учёных,

ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟

Нет ли подобного события, когда пили раки?

ووصل عند الفجر إلى الجناح الأيمن لنابليون.

прибыв на рассвете на правый фланг Наполеона.

- كنت سعيداً يومها.
- كنت سعيداً عند ذلك.

- Я был тогда счастлив.
- Я была тогда счастлива.

طلبت منه أن يكون هنا عند السادسة.

Я попросил его быть здесь к шести часам.

عند كل الناس مناعةٌ من الجدري اليوم.

В наши дни все имеют иммунитет к оспе.

لديّ صديق يعمل عند وكالة الفضاء الأمريكية.

У меня есть друг, который работает в НАСА.

كان عند ليلى صور لها بملابس البيكيني.

У Лайлы были свои фотографии в бикини.

كم من الأبناء عند سامي و ليلى؟

Сколько детей у Сами и Лейлы?

وهم أفضل في تقديم دعم مفيد عند الحاجة

У них лучше получается оказывать конструктивную поддержку, когда она нужна.

عند البشر وتسائلت لما لا يتم دراسة هذا

но почему его не используют для изучения животных?

وعندما تصبح الجينات أقل فعالية أو عند الإلتهاب،

Поэтому, когда у генов происходит снижение активности или воспаление,

معظم الدنماركيين لا يحفزهم المال عند العمل كذلك.

деньги для большинства датчан не являются главным стимулом в работе.

كان يجب علي أن أتوقف عند متجر ما

нужно было идти в магазин,

‫وأحياناً تخبئ‬ ‫كمية من الجوز عند قاعدة الشجرة.‬

И иногда они прячут орехи у основания дерева.

أنني كنت أفزع عند تفكيري في احتمالية فقدانه.

что начинала паниковать при мысли, что потеряю его.

يكونوا سعداء عند تحويل موسيقاهم إلى تعبير مجازي،

они вполне счастливы оттого, что кто-то превращает музыку в метафору —

يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع.

Всё начинается с проставленной галочки.

لم يكن شعوراً طبيعيّاً، ولكن عند تشغيل المُحفّز،

Это не обычное ощущение, но со включённым стимулятором,

لجأ إلى ميناء ويندلاند عند وقوع عاصفة كبيرة

Во время шторма, он остановился в землях вендов (вероятно, совр. Польша)

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

Когда они попадают в атмосферу, их энергия превращается в свет.

‫إن وضعنا حصاة صغيرة‬ ‫عند نهاية هذا الظل،‬

Если мы поместим камешек в конце этой тени,

أما عند عائلة هواردز فلديهم دولاب خشبي هذا

тогда как у Ховардов есть деревянный ящик

بالوصول عند هذه النقطة ربما تظنون أنني مجنون.

Сейчас вы, вероятно, считаете, что я сошёл с ума.