Translation of "القادمة" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "القادمة" in a sentence and their turkish translations:

للعمثانيين في حملاتهم القادمة.

Osmanlıların ilerideki seferlerinde çok önemli bir taraf olacaktı.

سأنزل في المحطة القادمة.

Bir sonraki istasyonda ineceğim.

سأنزل عند المحطة القادمة.

Bir sonraki istasyonda iniyorum.

وتُترك للأجيال القادمة لتحل مشكلتها...

milyarlarca kilo ağırlığındaki tek kullanımlık plastik ambalajları

القادمة من القطب الشمالي المغناطيسي

manyetik kuzey kutbundan içeriye giriyor

يضر بالأشعة القادمة من الشمس

güneşten gelen zararlı ışınları hey yıl %10 daha az süzüyor

أنا سأنزل في المحطّة القادمة.

Bir sonraki istasyonda inerim.

هو الشعور بالقلق من الخطوة القادمة.

gerçekten sırada ne olduğu endişelendiriyor.

هدف استراتيجي رئيسي في الحرب القادمة.

ve yaklaşan savaşın ana stratejik hedefi olan Tuna Nehri'nin her iki yakasında iktidarı ele geçirmeyi hedefledi.

سأنزل من القطار عند المحطة القادمة.

Sonraki durakta trenden iniyorum.

يخطط توم للدراسة بالخارج السنة القادمة.

Tom, eğitimini gelecek yıl yurt dışında yapmayı planlıyor.

هل ستذهب إلى أمريكا السنة القادمة؟

Gelecek yıl Amerika'ya gidecek misin?

آسف يا رفاق. ربّما في المرّة القادمة.

Üzgünüm beyler. Belki bir dahaki sefere.

لماذا لا يبقى فقط بداخلنا حتى الدورة القادمة؟

Ya da neden bir dahaki döngüye kadar orada kalmıyor?

‫أصوات الحيتان الحدباء العجيبة‬ ‫تلك القادمة من المياه.‬

Suyun içinde kambur balinaların inanılmaz seslerini duyabiliyorsun.

أتمنى ان يكون توم أكثر حرصاً المرة القادمة.

Tom bir dahaki sefere daha dikkatli olmasını umuyorum.

عليك أن تركب قطاراً آخر عند المحطة القادمة.

Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.

هذا صحيح، والأغنية القادمة التي سنعزفها لكم يا رفاق،

Bu doğru ve sizin için çalacağımız bir sonraki şarkı,

‫لا تقلق، في المرة القادمة سننجح.‬ ‫تعلمنا الدرس جيداً.‬

Endişelenmeyin, bir dahaki sefere yapacağız. İyi bir ders aldık.

ماذا حدث في المرة القادمة بعد كمال كمال سونال؟

sonra ne oldu bu seferde Kemal Sunal'ın peşine gitti

يمكنه تحريك المرض بسهولة للأميال القادمة حيث يمكنه الطيران

uçabildiği için kilometrelerce ilerideki bir yere kolayca hastalığı taşıyabiliyor

هو قضاء السنوات القادمة من عمري والتي لا أعرف عددها

gelecek yıllarımı genç insanları

ماذا لو في المرة القادمة التي تزور فيها مكاناً رائعاً،

Ya bir dahaki sefer mükemmel bir yere gittiğinizde

دعونا نختار أن تكون المرحلة القادمة من وجودنا البشري جميلة،

Gezegensel varlığımızın sonraki evresini güzel yapmayı seçelim

وسنعاني من نقص حوالي 125,000 ممرضة على مدى السنوات القادمة.

Önümüzdeki yıllar için 125.000 hemşire açığı var.

سيصبح، عن طريق إنقاذ 160000 شخص خلال الخمس سنوات القادمة،

önümüzdeki beş yıl boyunca 160.000 kişinin de çıkarılmasıyla

قضى حنبعل فصل الشتاء في قرطاج الجديدة، مستعدا للحملة القادمة

Hannibal Yeni Kartaca'da kışı geçirdi ve gelecek seferinin hazırlıklarını yaptı.

الطلاق في المجتمع المصري حيث تقول الارقام الرسمية القادمة من

her iki dakikada bir yeni bir boşanma davası meydana geldiğini söylediği

على مدى السنوات العشر القادمة سيكون الساحل القرطاجي الأيبيري غير محمي

Gelecek on yılda Kartacalıların Iberya kıyıları savunmasız kalacaktı.

لقد أثبت زواجًا محبًا ومصدرًا كبيرًا للقوة لدافوت في السنوات القادمة.

Önümüzdeki yıllarda Davout için sevgi dolu bir evlilik ve büyük bir güç kaynağı oldu.