Translation of "دائماً" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "دائماً" in a sentence and their russian translations:

- دائماً ما تنتقدني!
- إنك تعيبني دائماً.
- إنك تذكر عيوبي دائماً!

- Ты всё время меня критикуешь!
- Ты меня всё время критикуешь!

- هو سيكون دائماً معك.
- هو سيكون دائماً معكِ.

- Он всегда будет с тобой.
- Он всегда будет с вами.

‫ليس سهلاً دائماً.‬

Не всегда легко.

البوظة دائماً لذيذة.

Мороженое всегда вкусное.

تدرس ماريا دائماً.

Мэри всё время учится.

إنه صادق دائماً.

Он всегда честен.

هناك دائماً مخرج.

Выход есть всегда.

قل الحقيقة دائماً.

- Всегда говори правду.
- Всегда говорите правду.

أنتَ متأخر دائماً.

- Вы всегда опаздываете.
- Ты всегда опаздываешь.
- Вечно ты опаздываешь.
- Вечно вы опаздываете.

أنت دائماً دعمتني.

Ты всегда меня поддерживал.

- إنه صادق دائماً.
- دائماً ما يصدق.
- يصدقنا القول دوماً.

Он всегда говорит правду.

- هي ستكون دائماً معك.
- هي سوف تكون دائماً معكِ

Она всегда будет с тобой.

- الأبطال دائماً يصلون متأخرين.
- دائماً ما يصل الأبطال متأخّرين.

Герои всегда опаздывают.

- أنتَ يمكنكَ دائماً القدوم هنا.
- أنتِ دائماً يمكنكِ القدوم هنا.

Ты всегда можешь сюда приходить.

دائماً محل تساؤل العلماء

серьёзно и постоянно подвергается сомнениям

أمشي إلى المدرسة دائماً.

Я всегда хожу в школу пешком.

دائماً يتأخر عن المدرسة.

Он всегда опаздывает в школу.

- يمكنكَ دائماً أن تسألني للمساعدة.
- يمكنكِ دائماً أن تسأليني عن المساعدة.

- Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.
- Вы всегда можете попросить меня о помощи.
- Ты всегда можешь попросить меня о помощи.

- أنت دائماً ما تشتكي.
- كل ما تفعله هو الشكوى.
- إنك تشتكي دائماً.

- Ты всегда жалуешься.
- Вы всегда жалуетесь.
- Ты всё время жалуешься.
- Ты вечно жалуешься.
- Вы всё время жалуетесь.
- Вы вечно жалуетесь.

- أنا لا أصدقك, أنت تكذب دائماً.
- أنا لا أصدقُكِ, أنتِ دائماً تكذبين.

- Я тебе не верю. Ты постоянно врёшь.
- Я вам не верю. Вы всё время врёте.

- أنتَ يمكنكَ دائماً النوم على أريكتي.
- أنتِ يمكنكِ دائماً النوم على أريكتي.

- Ты всегда можешь поспать у меня на диване.
- Вы всегда можете поспать у меня на диване.

السعادة والتعاسة ليست دائماً تبادلية.

что счастье и несчастье порой идут рука об руку.

‫الأمر بسيط!‬ ‫وليس دائماً سهلاً!‬

Очень просто! Не всегда легко.

دائماً ما يلبس القمصان الزرقاء.

Он носит всегда синие рубашки.

إنها دائماً تشتري ثياباً ثمينة.

Она всегда покупает дорогую одежду.

لماذا يحدث هذا دائماً لي؟

Почему это всегда со мной случается?

سوف تبقى دائماً صديقي الأفضل.

Ты навсегда останешься моим лучшим другом.

عليك دائماً أن تفي بوعدك.

Ты должен всегда держать своё слово.

ونقوم دائماً بإخبار الناس عند الحدود،

Каждый день на границе мы говорим людям:

كنت دائماً أصارع من أجل التأقلم.

но я изо всех сил пыталась подстроиться под других.

وأنا على صواب، لأنني دائماً هكذا،

а я права, потому что я всегда права,

- يقول الصدق دائما.
- دائماً ما يصدق.

Он всегда говорит правду.

هو دائماً ما يتعامل معي كطفل.

Он всегда обращается со мной как с ребёнком.

دائماً ما تبقي آن غرفتها نظيفة.

Энн всегда поддерживает чистоту в своей комнате.

الخطوة الأولى دائماً ما تكون الأصعب.

Первый шаг всегда самый трудный.

هذه الفتاة كانت دائماً جيدة ومُطيعة.

Эта девочка была всегда хорошая и исполнительная.

توم دائماً يصرخ عندما يكون غاضباً.

Том всегда кричит, когда злится.

كان دائماً يدفع إلى الأمام بأقصى سرعة،

мы продвигаемся вперёд на полной скорости,

‫تذكر أن الرأس هو دائماً مكمن الخطر.‬

Помните, голова всегда опасна.

‫تذكروا أن الرأس هي دائماً مكمن الخطر.‬

Помните, голова всегда опасна.

- دائماً ما أراه ضاحكاً.
- إنه دائم الضحك.

- Он всегда смеётся.
- Он постоянно смеётся.
- Он всё время смеётся.

لكنّها لا تجدي نفعاً دائماً على المدى البعيد.

но у них нет длительного эффекта.

و بعدها عندك هذا الشخص الذي يقول دائماً:

После многих ошибок мы начинаем говорить:

فعاشت الشعوب المخلتفة دائماً عوالم واقعية مختلفة تماماً،

Разные народы всегда жили в разных реальностях,

‫الالتزام التام، ‬ ‫وواصل دائماً التقدم الإيجابي‬ ‫إلى الأمام.‬

Обязательство всегда двигаться вперед позитивно.

الرجال الضعاف دائماً يلومون النساء في كل شيء.

У слабых мужчин во всём всегда женщины виноваты.

كنت دائماً شخصاً خجولاً, والجميع اعتبرني شخص هادئ.

Я всегда был застенчивым, и все меня считали тихоней.

على سبيل المثال، شريكك يتأخر دائماً في جميع مواعيده

Возможно, ваш партнёр везде опаздывает,

‫أعرف من خبرتي‬ ‫أن الإمساك بالخراف ليس دائماً سهلاً.‬

Я знаю по опыту, словить овцу не всегда легко.

‫إنه لأمر مثير دائماً أن أهبط في شق ثعابين.‬

Всегда волнительно спускаться в змеиную яму.

"يقول الناس دائماً، الأنفلونزا تفعل هذا، الأنفلونزا تفعل ذاك"

"Люди всегда говорят, грипп делает то, грипп делает это.

إذا لم يكن لديك أولاد بإمكانك دائماً أن تتبنى.

Если вы не можете иметь детей, то вы всегда можете их усыновить.

اذا كانت لدينا مشاكل مالية ، نستطيع دائماً الاستعانة بمدخراتنا.

Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения.

كنا دائماً نقرأ كتباً عن المريخ, و كل هذه الأشياء.

Мы читали книги о Марсе и всё такое.

وأصبح الفتى اللطيف الرقيق الذي دائماً ما كان يصبو إليه.

он стал милым, добрым мальчиком, каким он и хотел всегда быть.

أن البشر عاشوا دائماً في مجموعة متنوعة من عوالم مختلفة،

что люди всегда жили во вселенной множественных миров,

فكان من المتوقع دائماً أن يتعاون البشر مع غير البشر،

Нечеловеческие существа всегда должны были сотрудничать с людьми,

‫ولكن البيض بالنسبة للناجين‬ ‫يكاد يكون دائماً مصدراً هائلاً للطاقة،‬

Но яйца для выживающего – это всегда отличный источник энергии,

‫المشكلة هي أنني لا أرى نهايته.‬ ‫وهذا يجعله دائماً خطراً.‬

Проблема в том, что я не вижу конца, а это всегда опасно.

‫إشعال النار هو دائماً أمر طيب،‬ ‫فهو يبعد الحيوانات المفترسة،‬

Всегда хорошо, когда горит костер, это отпугнет хищников,

- دائماً ما تبقي غرفتها نظيفة.
- تحافظ على غرفتها مرتبة دوماً.

- Она всегда держит свою комнату чистой.
- Она всегда держит свою комнату в чистоте.

كانت جدتي تقول دائماً: "لا تتنفس وتشرب في نفس الوقت."

Моя бабушка всегда говорила: "Не дыши, когда пьёшь".

‫إن تناولت أصداف "بطلينوس" نيئة،‬ ‫هناك دائماً خطر أن تبتلع بكتيريا.‬

Если вы едите сырых моллюсков, всегда есть риск заражения бактериями.

دائماً كنت تقول أنك تريد أن تصبح عالماً. لماذا لم تفعل؟

Ты всегда говорил, что хочешь стать учёным. Почему ты им не стал?

أدركت عندها أن جدّي كان يعلم أنه لن يكون إلى جانبي دائماً

и понял, что мой дедушка знал, что однажды он умрёт

‫دائماً ما يكون الأكل في البرية أمراً خطراً‬ ‫ونحن الآن في ورطة.‬

Еда в дикой природе всегда опасна, и теперь у нас проблемы.

‫الأماكن المظلمة الرطبة جيدة دائماً ‬ ‫للعثور على الزواحف المرعبة.‬ ‫سنذهب إلى هناك.‬

Темные, сырые места всегда хороши для поиска ползучих тварей. Нам туда.

‫أنا مستعد الآن.‬ ‫إنه لأمر مثير دائماً أن أهبط في شق ثعابين.‬

И мы готовы. Всегда волнительно спускаться в змеиную яму.

الروسية . قال له: "أنت دائماً مع قلب العدو ، إنها حركة خطيرة للغاية".

. «Вы всегда за то, чтобы повернуть врага, - сказал он ему, - это слишком опасное движение».

وهو ما يؤدي لعدم قدرته على التنفس، وكان هذا يحدث دائماً بشكل متكرر،

Фактически он не мог дышать. И это повторялось снова и снова.

‫يمكن أن تكون هذه ‬ ‫هي المشكلة في اتباع الأنهار،‬ ‫فهي دائماً تتخذ المسار الذي به أقل مقاومة.‬

Проблема с реками в том, что они выбирают путь наименьшего сопротивления.

‫ولكنني لم أحم حبلاً به من قبل.‬ ‫هذا جيد ولهذا السبب ينبغي دائماً ‬ ‫أن ترتدي سروالاً داخلياً.‬

Но я никогда не защищал канат. Это хорошо, поэтому всегда надо носить трусы.

- فيما عدا أيام الجمعة، فإن توم دائماً ما يرتدي ربطة عنقٍ إلى العمل.
- توم دائما ما يرتدي ربطة عنق إلى العمل، فيما عدا يوم الجمعة.

Том всегда надевает на работу галстук, за исключением пятниц.