Examples of using "تأكل" in a sentence and their russian translations:
Она ест.
- Не ешь.
- Не ешьте.
- Не ешь!
- Почему вы не едите овощи?
- Почему ты не ешь овощи?
- Почему Вы не едите овощи?
Ценности поглощают факты,
Она ест яблоко.
- Вы едите мясо?
- Ты ешь мясо?
- Ты ничего не ел.
- Ты ничего не ела.
- Вы ничего не ели.
Мелани ест яблоко.
Не ешь слишком много!
Ты ешь мясо.
Муха получает в подарок нектар.
Она ела только постное мясо.
Что вы любите есть?
- Что ты хочешь есть?
- Что будешь есть?
- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?
Волки не едят салат.
- Что ты ешь на завтрак?
- Что вы едите на завтрак?
- Она ест.
- Он ест.
Почему ты не ел свои сладости?
- Хотите есть?
- Хочешь есть?
- Ты хочешь есть?
- Вы хотите есть?
Почему бы не есть тлю?
Перестала есть и охотиться.
Маюко ест хлеб на завтрак.
- Она ест только овощи.
- Она ничего не ест, кроме овощей.
- Она ест одни овощи.
Чего бы вам хотелось сегодня поесть?
если летучие мыши не едят этих насекомых
- Тебе надо бы есть больше фруктов.
- Тебе следует есть больше фруктов.
- Вам следует есть больше фруктов.
Ты ведь хочешь кокосовых орехов?
Но они не ели много дней. Мать должна охотиться.
Еноты опустошают 90 процентов гнезд.
- Не спорь, когда ты зол, и не ешь, когда ты сыт.
- Не спорь, когда зол, и не ешь, когда сыт.
Эти животные питаются травой.
Никогда не стоит есть земноводных в сыром виде.
Люди не знают, что часть елки можно съесть.
Люди не знают, что часть елки можно съесть.
Во-вторых, в течение года ей нужно не так уж и много мух.
Тебе лучше слишком много не есть.
Люди не знают, что часть елки можно съесть. Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.