Translation of "كثيرا" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "كثيرا" in a sentence and their russian translations:

- نحبّك كثيرا.
- نحن نحبّك كثيرا.

- Мы вас так любим.
- Мы так тебя любим.

افتقدناك كثيرا!

- Мы так по тебе скучаем!
- Мы так по вам скучаем!

لم يتكلم كثيرا

он мало говорил

سنبقى بعيدا كثيرا

мы будем держаться подальше так много

ولكن ليس كثيرا

но не так много

إشتقت إليك كثيرا !

- Я так скучал по тебе!
- Я так по вам скучал!
- Я так по тебе скучал!
- Мне так тебя не хватало!
- Мне так вас не хватало!

لقد تحسّن كثيرا.

Ему гораздо лучше.

كان ذلك كثيرا

- Это было слишком?
- Это было слишком много?

هذا يعجبني كثيرا.

- Мне это очень нравится.
- Это мне очень нравится.

أحب السباحة كثيرا.

Я очень люблю плавание.

لقد ساعدوني كثيرا.

Они мне очень помогли.

هو يصرخ كثيرا.

Он много кричит.

يحب الموسيقى كثيرا.

Ему очень нравится музыка.

توم يشرب كثيرا.

Том много пьёт.

لا تأكل كثيرا.

Не ешь слишком много!

فرح فاضل كثيرا.

Фадель сильно обрадовался.

كو: بصراحة ،ليس كثيرا.

Кох: Честно, не так много.

أردت أن أشارككم كثيرا

Я так хотел поделиться с вами

لماذا تأتي الخفافيش كثيرا؟

Почему летучие мыши поднимаются так много?

نسمع هذه الكلمة كثيرا

Мы слышим это слово очень сильно

لم تتغير العقلية كثيرا

Менталитет не сильно изменился

يشبه توم أخاه كثيرا.

Том очень похож на своего брата.

لا ألتقي به كثيرا.

Я его не так часто встречаю.

تعجبني اللغة اليابانية كثيرا.

Мне очень нравится японский язык.

هل ترى توم كثيرا؟

- Ты часто видишь Тома?
- Ты часто видишься с Томом?
- Вы часто видите Тома?
- Вы часто видитесь с Томом?
- Вы с Томом часто видитесь?

لا أشاهد التلفاز كثيرا.

Я не очень много смотрю телевизор.

- أنفقت كثيرا.
- قمت بتبذيرالكثير.

Я много потратил.

لقد عانى جمال كثيرا.

- Джамаль много страдал.
- Джамаль настрадался.

لقد تغيّرت الأوقات كثيرا.

Времена очень изменились.

هم أحبوا صورك كثيرا.

Твои фотографии им очень нравятся.

إنّها معجبة بك كثيرا.

Ты ей очень нравишься.

سامي يحبّ ليلى كثيرا.

Сами очень любит Лейлу.

وهذا يساعدني كثيرا في التحدي.

это очень помогло достичь цели.

سأعتمد كثيرا على حركات اليد.

Я буду много жестикулировать.

لم نتمكن من الذهاب كثيرا

мы не могли бы пойти много

بينما نعتقد أنه ليس كثيرا

Хотя мы думаем, что это не так уж много

- أشتاق إليك كثيرا.
- أفتقدك جدا.

Я ужасно по тебе скучаю.

تشرب ماري كثيرا من الماء.

Мария пьёт много воды.

لا آتي إلى هنا كثيرا.

Я не очень часто сюда прихожу.

أعتذر كثيرا.. لقد وصلت متأخرا.

Я сильно извиняюсь. Я опоздал.

سامي يطالع و يكتب كثيرا.

Сами много читает и пишет.

كان سامي يدخل المستشفى كثيرا.

Сами много раз госпитализировали.

واجابتي هي أنه لم يتأخر كثيرا

Мой ответ — не поздно.

ولم يعد السقف تسيل بالماء كثيرا:

и потолок не сильно протекает,

ضحك الناس كثيرا في هذا الوضع

Люди много смеялись над этой ситуацией

المشكلة أن الطاقة الشمسية تكلف كثيرا.

Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.

نحن لسنا بعيدين كثيرا عن الخفافيش

Мы не так уж далеки от летучих мышей.

كان كثيرا ما يتّبع النصائح الخاطئة.

Он часто следует плохим советам.

كان سامي يتشاجر كثيرا مع أمّه.

Сами часто ссорился с матерью.

سافر توم كثيرا في العام الماضي

В прошлом году Том много путешествовал.

لا نستغرب أننا نعاني كثيرا في داخلنا.

телу и внешности, мы так сильно страдаем в душе.

- توم ينزف.
- توم يفقد كثيرا من الدم.

Том теряет кровь.

يريد توم تعلم الأمازيغية لأنها تعجبه كثيرا.

Том хочет изучать берберский язык, потому что он ему очень нравится.

- أنا مدمن علی الكحول
- أنا أشرب الكحول كثيرا

Я слишком много пью!

- عملت كثيرا الشهر الفائت.
- عملت بجد الشهر الماضي.

В прошлом месяце я усердно трудился.

كثيرا ما يكون التّواضع مربحا أكثر من الفخر.

Скромность часто дает больше, чем гордость.

نحن نقدر مثل هذه الأكاذيب الصغيرة ، ولا نهتم كثيرا.

Мы ценим такую ​​маленькую ложь, нам все равно.

لا ينبغي أن يكون الفيروس خائفا ، لا يهم كثيرا

Вирус не должен бояться, это не имеет большого значения

ندمت كثيرا حين تأملت في ما مضى من حياتها.

Она испытывала глубокое сожаление, оглядываясь на прожитую жизнь.

مشابهة كثيرا لكوفيد-19 كتقبيل الأقارب و الأخوان و الأخوات

Похожих на COVID-19, как двоюродные братья

- كنّا نسبح في النهر.
- كنا نسبح كثيرا في هذا النهر.

Раньше мы много плавали в этой реке.