Translation of "الأشياء" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "الأشياء" in a sentence and their russian translations:

لقياس الأشياء.

а именно — делать измерения.

الأشياء البشرية-

Всё человеческое —

الأشياء الحقيقية بالنسبة لنا هي الأشياء المادية،

Для нас реальные вещи — это материальные вещи,

تقوم بتغيير الأشياء,

Вы изменяете мир,

فكرة تنظيم الأشياء

Идея организации вещей так,

وكل الأشياء التي ترونها.

то есть вещи, на которые вы смотрите.

من الأشياء التي تعلمتها

я поняла одну вещь.

مجرد بيئة من الأشياء

просто окружением,

عندها تتوالى الأشياء الرائعة.

Отсюда следует много хорошего.

توقفت عن ملاحظة الأشياء.

то перестал замечать вещи.

لا تلمس هذه الأشياء.

Не прикасайтесь к ним.

هل تلك الأشياء لك؟

- Это твои вещи?
- Это ваши вещи?

هل هذه الأشياء لك؟

- Это ваши?
- Это твои?

الأشياء الاخرى أهم بكثير،

Есть более важные вещи,

فقط لأنك بدلاً من أن تتحدث عن الأشياء أنت تفعل هذه الأشياء

просто потому, что вы не говорите о них, а делаете их.

الصبر لتأجيل الأشياء غير المهمة.

и это вид искусства, в котором реально нуждается наш мир, — терпение.

تعرّفْ على الأشياء الخطيرة لديك.

Научитесь выявлять красные.

كل هذه الأشياء قابلة للقياس.

Всё это можно измерить.

كل البشر يريدون نفس الأشياء

Все люди хотят одного и того же,

أحد الأشياء التي أحلم بها

Одна из вещей моей мечты

وتَحول الأشياء المادية الكبيرة بطيء،

А преобразование больших физических вещей происходит медленнее,

لدي الكثير من الأشياء لأفعلها.

У меня полно дел.

لا تَقُل مِثل هذهِ الأشياء.

- Не говори так!
- Не говорите таких вещей!
- Не говори таких вещей!

أحضرلي الأشياء التي طلبتها منك.

Принеси мне те вещи, о которых я тебя просил.

وما زلت أريد ذلك, إذاً ما هي الأشياء التي تدرسها؟ هذا النوع من الأشياء.

И всё ещё хочу. Что ещё ты изучаешь? Вот такие вещи.

كيف يمكن للرياضيات الربط بين الأشياء؟

Как? Как математика устанавливает связи?

إذا فهمتم ذلك, سترون هذه الأشياء

Если вы это сделаете, вы увидите,

جميع هذه الأشياء تتم بطريقة إلكترونية.

это всё делается онлайн.

وقدرتنا على تطويع الأشياء بطرق إبداعية.

и способности творчески ко всему приспосабливаться.

فالمراهقون مُنفعلون ويحبون تجربة الأشياء الجديدة.

Подростки импульсивны и любят пробовать всё новое.

وعدة الأشياء هذه وتخيل هذه المدينة،

Такой набор элементов позволяет не только быстро собрать город,

نبدأ مع أكثر الأشياء قيمةً، الحياة.

и начнём с самого ценного, с жизни.

لكن الأشياء الصغيرة هي التي تهم.

Но эти недостатки были очень важны.

شكلت هذه الأشياء سحابة أورت هناك

эти объекты образовали там облако оорта

تحتاج إلى فرصة لإنجاز بعض الأشياء

Вам нужен шанс выполнить некоторые вещи

لا تقلق بشأن الأشياء الغير مهمة.

Не волнуйся по поводу вещей, не имеющих значения.

لكن ماذا عن الأشياء كمشاكل الكلمات؟

Но что делать со словесными задачами?

لا أريد أن أشعر بتلك الأشياء.

Я не хочу чувствовать этого!

الخطوة الثانية: لا تبالي لأمر هذه الأشياء.

Второй шаг: забейте на это.

حدد الأشياء الثانوية التي لا تهتم لأمرها.

Неважные дела, на которые вам наплевать.

حسنا، هناك بعض الأشياء يمكننا التفكير بها.

Есть пара способов, о которых следует подумать:

توقعاتنا عن قدرتنا عن الأشياء التي نريدها

Вера в нашу способность получить желаемое

وخلق الأشياء التي تؤدي إلى علاقة ناجحة

и развить привычки, ведущие к здоровым отношениям:

هذه الأشياء تملي علينا كيفية قضاء وقتنا،

и то, как наше чувство вины, страх, тревога, беспокойство и разочарование,

هذا هو نوع الأشياء التي أقوم بها.

И это то, чем я занимаюсь.

التي يمكنها أن تدمر الكثير من الأشياء،

которые снесут всё на своем пути,

ولكن أريدكم أن تروا الأشياء بشكل مختلف.

Но я хочу, чтобы вы взглянули на это иначе,

ما الذي يجعل الأشياء حقيقية في عالمنا؟

что делает реальность реальностью в нашем реальном мире?

ما هي أهم الأشياء في عالمنا الواقعي؟

что самое важное в нашем реальном мире?

لكنه يشترك في العديد من الأشياء الرئيسية

Но он имеет много важных элементов общих с реальными мирами,

والتي هي تحريك ووضع الأشياء الضخمة الثقيلة،

просто передвигая большие и тяжёлые объекты,

لذا عليك فقط أن تعطي الأشياء أولوياتها.

Нужно пересмотреть приоритеты.

أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا،

К тому же плохое случается мгновенно,

معظمنا يفضل التفكير في الأشياء الأقرب فالأقرب،

многие из нас предпочитают думать о насущных вещах,

كيف يمكن أن تتجاهلي الأشياء التي قيلت؟

Как ты могла не заметить тех вещей, что он сказал?

لورين: وهكذا بعد حديثنا، أدهشتني بعض الأشياء.

ЛА: Так что после нашего разговора я была поражена несколькими вещами.

أحد الأشياء التي تجعل هذا المكان مهمًا

одна из вещей, которая делает это место важным

ستفعل نفس الأشياء مرة أخرى ولكن أحببنا

будет делать то же самое снова, но мы любили

لاحقًا ، يسمح هذا بنقش الأشياء في ذاكرتنا

позже это позволяет вещам быть выгравированными в нашей памяти

أراك ترى الأشياء الثمينة الخاصة بك أيضا

вижу, ты видишь свои ценности тоже

علينا القيام بهذه الأشياء لكي نبقى أقوياء

мы должны делать это, чтобы оставаться сильными

الإيثار من الأشياء التي لن يمكنك تجاهله،

Альтруизм — это единственное, о чём вы никогда не пожалеете,

هذا من الأشياء التي أحبّها في الإسلام.

Это одна из вещей, которые я люблю в исламе.

لكن ماذا لو استطعنا جمع كل الأشياء الأخرى

А что, если бы мы могли собрать совершенно другой хлам —

هذا مكنني من القيام بالكثير من الأشياء الممتعة.

Это доставило мне новые маленькие радости.

أساساً, أنا أتجول محاولاً اكتشاف الأشياء الغير متوقعة.

где я пытаюсь показать неожиданные вещи.

لأنه عندها فقط تبدأ الأشياء المجنونة في الحصول.

потому что именно тогда сумасшедшие вещи и происходят.

لكن كيف تكون ردة فعلنا على هذه الأشياء

а то, как мы реагируем на вещи,

يمكن أن يكون فعل هذه الأشياء مكلفاً قليلاً

осуществление этого выйдет намного дороже.

ترتبط كل تلك الأشياء في المقابل بتجارب حسية،

А они, в свою очередь, связываются с сенсорными ощущениями,

لأنه في النهاية نحن جميعاً نريد نفس الأشياء

потому что в конце концов мы все хотим одного и того же,

أن تحرك الأشياء بقوة عقلية خارقة عن بُعد

Или двигать предметы силой мысли?

أحد الأشياء الأساسية التي علينا فهمها هو السطح،

Больше всего мы хотим понять, что происходит на поверхности,

كل هذه الأشياء راودت الفكر البشري أول الأمر.

всё это сперва возникло в умах людей.

كل الأشياء التي ينتقدها لا تزال مستمرة اليوم

все, что он критикует, продолжается и сегодня

لماذا ستحمرني أمي ، لا تلعب بهذه الأشياء القذرة

Что бы моя мать краснеть за меня, не играй с этими грязными вещами

إذن ما هي الأشياء التي خرجت من البطن؟

Так что же было из живота?

ولكن من الضروري الحديث عن الأشياء غير الطبيعية

Но нужно говорить о ненормальных вещах

المكافات لكي أصفها ببساطة هي كل الأشياء التي تريدها

Проще говоря, вознаграждение — это то, что мы хотим получить,

هذه بعض الأشياء التي يتفق عليها الأغلبية أنها تضمن

Вот некоторые качества, которые, по мнению большинства людей,

وبصدق، يوجد شيء من الأشياء الموجودة، او الجديدة هناك.

Это значит сосредоточиться и исключить отвлекающие факторы.

أحاول أن أصبح رائد فضاء وكل هذه الأشياء الجيدة,

Я пытаюсь быть астронавтом, делаю все эти вещи,

و محاولة التعلم أكثر قليلا حول الأشياء بصفة عامة

пытаясь узнать об этом побольше,

بالمقارنة مع الأشياء الأخرى التي يمكن فعلها في المدرسة."

по сравнению с другими вещами, которые вы могли бы делать в школе».

كل تلك الأشياء هي جزء من هذه الكلمة الآن،

Все эти вещи теперь являются частью этого слова,

الأشياء المصنوعة من مواد نستطيع رؤيتها بشكل أو بآخر،

состоящие из материи, которую мы можем каким-то образом видеть,

وأحد الأشياء التي نستطيع فعلها لإيقاف الحروب وإحلال السلام

Чтобы остановить войны и обеспечить мир,

الآن، القصص قوية شديدة الوضوح، و تجلب الأشياء للحياة

Да, истории сильны, они ярки, они придают себе жизнь.

هو أحد الأشياء القليلة التي يمكنُ أن تغير العالم.

является одной из немногих вещей, которые могут изменить мир.

هناك العديد من الأشياء التي لا نعلم عنها بعد.

Мы столького о ней не знаем.

في العادة، تكون الأشياء المتكلمة أناسًا وليست آلات، صحيح؟

Обычно говорят люди, а не роботы.

نحن لا نضمن الأشياء التي يمكننا فعلها عندما نعرفها.

мы не включаем то, как можно применить наши знания.

تحدثنا عن أفلامه العديدة ونظرنا إلى الأشياء التي انتقدها.

Мы говорили о его многочисленных фильмах и смотрели на вещи, которые он критиковал.

اثنان من الأشياء المميزة عنها هما الانبهار بمشاهد الموت ،

Две его отличительные черты - это восхищение сценами смерти,

لكن لا يوجد أي مكان في العالم حيث الأشياء دائرة.

Но в мире ничто не бывает идеально круглым.

بل هو السبب بأنه هناك الكثير من الأشياء التي تريدها ،

Это причина, по которой вы хотите получить так много всего,

لأن الاكتشافات لا تحصل في الأماكن التي اكتشفت فيها الأشياء

потому что открытия не случаются там, где уже всё открыто и изведано.

كنا دائماً نقرأ كتباً عن المريخ, و كل هذه الأشياء.

Мы читали книги о Марсе и всё такое.

و في التحدث مع بعض الرياضيين الحقيقيين حول الأشياء الجارية.

пообщаться с настоящими математиками.