Translation of "أنتِ" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "أنتِ" in a sentence and their russian translations:

"أنتِ مسؤولة

«Вы несёте ответственность

أنتِ جميلة

- Ты красивая.
- Вы красивы.
- Вы красивые.
- Вы красивая.
- Ты красива.

أنتِ إميلي.

Ты Эмили.

أنتِ أُمّي.

- Ты - моя мать.
- Вы моя мать.
- Ты моя мама.

أنتِ تونسية.

Ты туниска.

هل أنتِ تخونيني؟

Ты мне изменяешь?

هل أنتِ حزينة؟

- Вы опечалены?
- Вам грустно?
- Тебе грустно?

أنتِ كسرتِ القواعد.

Ты нарушила правила.

- من أنت؟
- من أنتِ؟

- Ты кто?
- Кто ты такой?
- Кто вы?
- Вы кто?
- Кто ты?
- Кто Вы?
- Ты кто такой?
- Ты кто такая?
- Вы кто такие?
- Кто вы такие?
- Кто ты такая?
- Кто Вы такой?
- Кто Вы такая?
- Вы кто такой?
- Вы кто такая?

أنتِ محقة يا ماري.

Ты права, Мэри.

هل أنتِ ابنة سامي؟

Ты дочь Сами?

أنتِ تطلبين ثمنا غاليا جدّا.

Ты запросила очень большую цену.

أنتِ تريدين الطلاق, أليس كذلك؟

Ты ведь хочешь развода?

لقد قلت: "إذا أنتِ ضائعة الآن،

Я сказал: «Если ты тоже заблудилась,

- هل أنتَ حزين؟
- هل أنتِ حزينة؟

Тебе грустно?

- أنتَ كسرتَ قلبي.
- أنتِ كسرتِ قلبي.

- Ты разбил мне сердце.
- Ты разбила мне сердце.
- Вы разбили мне сердце.

- أنتَ كسرتَ القواعد.
- أنتِ كسرتِ القواعد.

- Ты нарушил правила.
- Ты нарушила правила.
- Вы нарушили правила.

- هل أنت قاصر؟
- هل أنتِ قاصرة؟

Ты несовершеннолетний?

أنتِ من تسبّب في موت توم.

Ты виновна в смерти Тома.

أنتِ كلّ ما يهمُّني في الحياة.

- Ты — единственное, что волнует меня в этой жизни.
- Ты всё, что меня волнует в этой жизни.
- Вы всё, что меня волнует в этой жизни.

- هل أنتَ صديقي؟
- هل أنتِ صديقتي؟

- Ты мой друг?
- Ты мне друг?
- Вы мой друг?
- Вы мне друг?

- من أين أنت؟
- من أين أنتِ؟

- Ты откуда?
- Откуда ты?

- هل أنتِ تريد حقاً التحدث بشأن هذا الأن؟
- هل أنتِ حقاً تريدين التحدث عن هذا الأن؟

- Ты действительно хочешь поговорить об этом сейчас?
- Вы действительно хотите поговорить об этом сейчас?

أنتِ هي المرأة الّتي سأحبّها لبقيّة حياتي.

Ты женщина, которую я буду любить всю оставшуюся жизнь.

- أنتَ لستُ جاهزاً بعد.
- أنتِ لستِ جاهزةً بعد.

- Ты ещё не готов.
- Ты ещё не готова.
- Вы ещё не готовы.

- أنتَ لديكَ أنف كبير.
- أنتِ لديكِ أنف كبير.

У тебя большой нос.

- أنتَ تبدو مثل الولد.
- أنتِ تبدينَ مثل الولد.

- Ты выглядишь как мальчик.
- Ты похожа на мальчика.
- Вы выглядите как мальчик.
- Вы похожи на мальчика.

- أنتَ، انزل عن درّاجتي.
- أنتِ، انزلي عن درّاجتي.

- Эй, слезь с моего мотоцикла.
- Эй, слезь с моего велосипеда.

- انتَ وصلتَ مبكراً جداً.
- أنتِ وصلتِ مبكراً جداً.

Ты приехал слишком рано.

بفضلك أنتِ، ظننت أني أريدك أن تعرفي أنني انتمي.

Благодаря тебе я понял, что хочу, чтоб ты знала о том, где я.

كيتلين: أنتِ تجعلين الأمر يبدو في غاية البساطة، لورين.

KK: Ты говоришь об этом так, будто это так просто, Лорен.

- أنتَ لا تستطيع تحدث الإنجليزية, هل تستطيع؟
- أنتِ لا تستطيعين تحدث الإنجليزية, هل تستطيعين؟
- أنتِ لا يمكنكِ تحدث الإنجليزية, هل يمكنكِ؟

Вы ведь не говорите по-английски?

- يا لك من محظوظ!
- كم أنتَ محظوظ!
- كم أنتِ محظوظة!

- Как тебе везёт!
- Везёт же тебе!
- Везёт тебе!
- Везёт вам!
- Везёт же вам!
- Везука тебе!
- Везука!

- هل أنتَ سعيد في منزلك؟
- هل أنتِ سعيدة في منزلك؟

Счастлив ли ты в своём доме?

- أنتَ يمكنكَ أن تناديني توم.
- أنتِ يمكنكِ أن تناديني توم.

- Можешь называть меня Том.
- Можешь называть меня Томом.
- Можете называть меня Том.
- Можете называть меня Томом.

- أنتَ يمكنكَ دائماً القدوم هنا.
- أنتِ دائماً يمكنكِ القدوم هنا.

Ты всегда можешь сюда приходить.

- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.

Ты можешь пойти с нами.

- أنتَ لديكَ رؤية أفضل منى؟
- أنتِ لديكِ رؤية أفضل منى؟

У тебя зрение лучше, чем у меня.

- أنتَ تبدو بحالة جيداً جداً.
- أنتِ تبدين بحالة جيدة جداً.

- Ты очень хорошо выглядишь.
- Вы очень хорошо выглядите.

- أنتَ تريد الطلاق, أليس كذلك؟
- أنتِ تريدين الطلاق, أليس كذلك؟

Ты ведь хочешь развода?

- لم أنت تبكي؟
- لم أنتِ تبكين؟
- لم تبكي؟
- لم تبكين؟

- Тогда почему ты плачешь?
- Тогда почему вы плачете?
- Почему же ты тогда плачешь?
- Почему же вы тогда плачете?

- أي فستان أنتَ تُفضِل أكثر؟
- أي فستان أنتِ تفضلين أكثر؟

Какое платье тебе больше нравится?

إنك أنتِ التي كنت أظن أني أرغب في معرفتها طيلة هذا الوقت.

И, кажется, ты то, что я хотел познать всё это время.

- أنا لا أصدقك, أنت تكذب دائماً.
- أنا لا أصدقُكِ, أنتِ دائماً تكذبين.

- Я тебе не верю. Ты постоянно врёшь.
- Я вам не верю. Вы всё время врёте.

- أنتَ يمكنكَ دائماً النوم على أريكتي.
- أنتِ يمكنكِ دائماً النوم على أريكتي.

- Ты всегда можешь поспать у меня на диване.
- Вы всегда можете поспать у меня на диване.

- هل هذه صورة أنتَ رسمتَها بنفسك؟
- هل هذه صورة أنتِ رسمتِها بنفسك؟

Это та самая картина, которую вы нарисовали сами?

- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

- Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
- Ты просто убегаешь от проблем.
- Вы просто убегаете от жизненных проблем.

- أنتً عليكَ فقط أن تعدُني بشيء واحد.
- أنتِ عليكِ فقط أن تعِديني بشيء واحد.

- Вы лишь должны пообещать мне одну вещь.
- Ты лишь должен пообещать мне одну вещь.
- Ты лишь должна пообещать мне одну вещь.

- هل أنت متأكّد؟ لن تندمَ على ذلك لاحقاً.
- هل أنتِ متأكّدة؟ لن تندمَين على ذلك لاحقاً.

Вы уверены? Вы не пожалеете об этом.