Translation of "أماكن" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "أماكن" in a sentence and their russian translations:

أو أماكن صالحة للعيش.

а также больше места для жизни.

بنينا أماكن من أجل العبادة.

Мы построили среду для поклонения.

إلى أماكن ملاحقاتهم القضائية وموتهم.

назад к травле и смерти.

بمعزل عن أماكن تواجدنا في العالم.

независимо от того, где мы находились в мире.

قادمًا من أماكن مختلفة، هي معجزة.

родом из таких разных мест — это чудо.

يجعلُ المدن أماكن أفضل للعيش فيها.

делает города лучшим местом для жизни.

‫ولا يتواجد إلا في أماكن خاصة.‬

...и обитающий только в нескольких особых местах.

وأن تستخدم في أماكن إعداد الطعام.

или в зонах приготовления пищи.

استطعنا أن نرى أماكن توزيع الأنواع المختلفة

Мы увидели, где растут различные виды,

‫التي تحتوي على الكثير من أماكن الاختباء.‬

с большим количеством укрытий.

الطبيعة أوجدت المثلية في أماكن وأزمنة محددة،

Природа изобрела гомосексуальность для определённого времени и места,

المتكلّم: كل يوم، ترشدون الآخرين إلى أماكن جديدة

РАССКАЗЧИК Каждый день вы помогаете другим людям ориентироваться в мире.

بأن هذا يحدث مراراً في أماكن العمل هذه الأيام.

что такое часто происходит в наши дни на работе.

‫إن أمكن حماية أماكن أخرى كهذه،‬ ‫فربما ستستمر الزيادة.‬

Если больше таких оазисов будет защищено, возможно, рост продолжится.

تم إحضار الأحجار الهامة من أماكن مهمة أقدم منك

Важные камни были привезены из важных мест, которые старше вас

لذلك في أماكن العمل، بكل ما فيها من تعقيد وتداخلات،

Мы знаем, что рабочее место, трудности и взаимозависимость

انتقل بعض الأشخاص من أفريقيا إلى أماكن أكثر برودة وظلمة

Некоторые перешли из Африки в более холодные, тёмные места

لكن موهبته في الرسم منذ صغره ستنقله إلى أماكن أخرى

Но его талант рисовать с юных лет перенесет его в другие места

من المهم إطلاع المستخدمين على أماكن آمنة ومرحّبة بمجتمع الميم

Мне важно делиться с представителями ЛГБТ-сообщества сведениями о безопасных местах.

ونريدك أن تأخذنا إلى أماكن حيث لا يقرصنا شيء يمكن أن يقتلنا"

покажешь нам места, где нас не укусит на смерть какой-нибудь зверь?»

وفي أماكن التي كان من المفترض أن تكون منفتحة أكثر من الصين

В обществах, которые якобы более открыты и свободны, чем Китай,

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

Мне придётся разрезать его на кусочки и растянуть их