Translation of "المدن" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "المدن" in a sentence and their russian translations:

‫المدن.‬

Города.

حول العالم، تبني المدن

По всему миру их строят

قالت: المدن، الناس، والعمارة ستأتي وتذهب،

Она имела в виду, что города, люди, здания придут и уйдут,

يجعلُ المدن أماكن أفضل للعيش فيها.

делает города лучшим местом для жизни.

وفي بوتان محارق الجثث في منتصف المدن،

В Бутане крематории расположены близко к центру,

إنهم هناك يعملون كبنائين للمجتمعات حول المدن.

Они образуют сообщества по всей стране.

90 بالمئة من المدن الرئيسية في العالم

90% крупнейших городов мира

طوكيو هي إحدى أكبر المدن في العالم.

Токио - один из крупнейших городов мира.

سأشارك معكم اليوم قصة واحدة من هذه المدن،

Я хочу поделиться с вами историей одного такого города

قامت بحرق ونهب المدن والأرياف على طول الطريق

и грабящий городки и сельскую местность на своём пути.

‫بعد حلول الظلام،‬ ‫يمكننا فهم وقع توسع المدن.‬

После наступления темноты ясно видно, как разрастаются города.

اكثر من نصف سكان العالم يعيشون فى المدن

Более половины населения Земли проживает в городах.

وحتى وإن كانت أولى هذه المدن مصممة للمناطق الإستوائية،

Хотя первый остров и разработан для тропических широт,

لأن المدن لا تتشكل بين عشية وضحاها كما حشائش الأرض.

потому что города не вырастают за ночь, как трава.

تنبئ بذاتها عن شخصيتها التي من أجلها بنينا هذه المدن.

и всё то, что показывает, как мы пришли к сегодняшнему моменту.

طفلٌ أسودٌ نحيف، في إحدى المدن العنصريّة إلى حدٍّ ما.

Худощавый темнокожий паренёк в немного, так сказать, расистском городе.

العمل مع العديد من المدن وأصحاب العمل في هذه الفترة

Работа со многими городами и работодателями в этот период

يتألف المركز من مضاءة من دول المدن اليونانية المختلفة ومجموعة

Центр состоял из контингента, направленным из многочисленных гг, а

في الجناحين، تمركز سكان المدن المغاربة، وكذلك الإنقلابيون الإسبان والأتراك.

По обе стороны от них расположились марокканские горожане, а также изменники из Испании и Турции.

‫هذه إحدى أزحم المدن على الكوكب.‬ ‫تعداد سكانها  20 مليون نسمة.‬

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

كان رد فعل بيسيير سريعًا وحاسمًا ، حيث قام بتأمين المدن والطرق الرئيسية.

Бессьер отреагировал быстро и решительно, обеспечив безопасность ключевых городов и дорог.

لا يمكن أن تضيع في المدن الكبيرة، فهناك خرائط في كل مكان.

В крупных городах нельзя заблудиться, повсюду есть карты.

تجنب الأمير الأسود المدن والقلاع القوية وذلك خوفا من المخاطرة في خسارة الرجال

Не желая рисковать потерей солдат, Черный Принц избегает хорошо защищенных городов и замков.

في بحر الشمال، والسفن الحربية الألمانية جبل ل الكر والفر غارة على المدن الساحلية الإنجليزية،

В Северном море немецкие военные корабли хитом и рейдом против английских прибрежных городов,