Translation of "لما" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "لما" in a sentence and their portuguese translations:

لما لم تأتي؟

Por que você não veio?

لما أنت ذاهب؟

Por que você está indo?

لما لم تقل لها؟

Por que não contou a ela?

- لم لا؟
- لما لا؟

Por que não?

انتبه لما تقوله يا توم.

Olha a boca, Tom!

لو كان العالم مستديرًا لما رأينا

se o mundo fosse redondo, não deveríamos ter visto

نحن ممتنون لك جدا لما فعلت.

- Estamos muito gratos pelo que você fez.
- Estamos muito gratos pelo que fizeste.
- Estamos muito gratos pelo que vocês fizeram.
- Agradecemos muito o que você fez.
- Agradecemos muito o que fizeste.
- Agradecemos muito o que vocês fizeram.

لو لم تساعدني، لما كنت سأنجح.

Se não fosse por sua ajuda, eu nunca teria conseguido.

عليك أن تصغي لما يقوله توم.

Você deveria dar ouvidos a Tom.

تساءل النّاس لما كان فاضل يتكلّم بالعربيّة.

As pessoas ficavam imaginando por que Fadil falava em Árabe.

وسأبقى أتعرض للتمييز في المعاملة، وفقاً لما يقوله.

Eu Iria enfrentar a discriminação, segundo ele.

في الواقع ، هناك حالة مخالفة لما هو معروف.

Na verdade, há uma situação contrária ao que é conhecido.

آيا صوفيا ، الذي استخدم كمتحف لما يقرب من 90 عامًا

Hagia Sophia, que foi usada como museu por quase 90 anos

وكاميرات الفيديو والإضاءة والترشيح النظم التي كانت ضرورية لما تحول

câmeras, iluminação e sistemas de filtração, que no fim foram necessários

أما إذا أرادوا الصلاة بمحبة الله لما واجهنا مثل هذا الموقف.

enquanto que se eles quisessem orar com o amor de Allah, nunca teríamos encontrado uma situação dessas.

لأنه ووفقاً لما هو قائم، لا أعتقد في إمكانية حدوث ذلك.

pois, como está, não acredito que seja.

لقد أمضى توم 3 أعوام في السجن جزاءاَ لما قام به

Tom passou três dias na cadeia pelo que fez.

لما لا؟ لأنه ليس هناك ما يكفي من المسطحات المائية ، الأمر بهذه البساطة

Por que não? Porque não há corpo d'água suficiente, é simples assim

لما يقرب من ثلاثة قرون ، كانت أوروبا ترهب من قبل المحاربين الاسكندنافيين ، الذين

Por quase três séculos, a Europa foi aterrorizada por guerreiros escandinavos, cuja

‫بصرها الليلي‬ ‫أفضل من بصر الخنازير بـ7 مرات.‬ ‫إنها جاهلة لما يتربص بها من خطر.‬

A sua visão noturna é sete vezes mais apurada do que a de um porco. Não têm noção do perigo que se aproxima.