Translation of "طريق" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "طريق" in a sentence and their portuguese translations:

هناك طريق للموت

existe um caminho para a morte

- بإمكانك أن تختار أيّ طريق تريده.
- بإمكانكِ أن تختارين أيّ طريق تريدينه.
- بإمكانكما أن تختارا أيّ طريق تريدانه.
- بإمكانكم أن تختاروا أيّ طريق تريدونه.
- بإمكانكنّ أن تخترن أيّ طريق تردنه.

Você pode tomar o caminho que desejar.

الحياة طريق طويل جداً.

A vida é uma longa, longa estrada.

‫نعم، طريق!‬ ‫هذا يعني مدنية.‬

Sim, é uma estrada! Isso significa que há civilização.

‫طريق رئيسي يقطع وسط المدينة.‬

A estrada principal, em direção ao centro.

‫ما أفضل طريق لنا للتقدم؟‬

Qual é a melhor forma de prosseguir?

أيّ طريق يؤدّي إلى الشاطئ؟

- Para que lado fica a praia?
- Por onde se vai para a praia?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Para onde vamos agora?

سحب المباني بالكامل عن طريق السحب

arrastando edifícios completamente arrastando

تم اغتصاب المرأة عن طريق التحرش

a mulher foi estuprada por assédio

ذهبنا إلى هناك عن طريق كذاب

nós fomos lá saltando

أنها تتقدم ببطء عن طريق حل.

Eles estão progredindo lentamente se dissolvendo.

عن طريق شركة تدعى "كامبريدج أناليتيكا".

dentro de uma empresa chamada Cambridge Analytica.

أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟

Posso pagar com cartão de crédito?

‫عن طريق البصر والرائحة‬ ‫وتحديد الموقع بالصدى،‬

Através da visão, do olfato e ecolocalização...

‫ظهرت هذه البلدة في طريق هجرة الفيلة.‬

edificou-se esta vila no caminho migratório dos elefantes.

لا يريدون كسب المال عن طريق الاستلقاء

eles não querem ganhar dinheiro deitado

هذا صوت كامل يصدر عن طريق الفم

Este é um som completo feito por via oral

سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.

Me desculpe por ter abrido sua carta sem querer.

أعتقد أنه بإمكاننا إيجاد طريق العودة بأنفسنا.

Acho que podemos encontrar o caminho de volta sozinhos.

‫وأنت ‬ ‫من سيقرر أي طريق نسلكه من هنا.‬

e, a decisão de para onde vamos, fica nas suas mãos.

‫وأنت من سيقرر ‬ ‫أي طريق نسلكه من هنا.‬

e a decisão de para onde vamos fica nas suas mãos.

‫تريد أن أقفز منه؟‬ ‫هذا طريق طويل للأسفل.‬

Então, quer saltar? É um grande salto.

وقد فعلت ذلك عن طريق مشاركة ثلاثة متناقضات:

E fiz isso ao compartilhar três contradições:

‫إنه طريق طويل حين يبلغ طولك 3 سنتيمترات.‬

É um longo caminho para um animal com três centímetros.

ونحاول البقاء على قيد الحياة عن طريق الصيد

e tentamos sobreviver caçando

كانت ليلى في طريق عودتها إلى المنزل بسيّارتها.

Leila estava dirigindo para casa.

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬

Mas é um caminho. É demorado, o que é mau para os medicamentos, devido ao calor.

‫أي طريق هو أكثر الطرق أماناً ‬ ‫للعثور على "دانا"؟‬

Qual é o caminho mais seguro para encontrar a Dana?

‫أي طريق هو رهاننا الأكثر أماناً‬ ‫للوصول إلى المدنية؟‬

Qual dos caminhos é a melhor aposta para encontrar a civilização?

‫هناك طريق قديم وخفي‬ ‫خفي في أعماق الغابات الجنوبية،‬

Há uma antiga estrada escondida nos bosques a sul

ربما حدث هذا من المطار أو عن طريق البر

provavelmente isso pode ter acontecido no aeroporto ou na estrada

التأثير الوحيد للفيروس هو عدم الموت عن طريق الغرق

O único efeito do vírus é não morrer se afogando, além disso

تعلمون ، نحن لم نفعل ذلك بشكل معقول طريق اليوم.

Nós não fizemos isso de forma razoável hoje.

‫إلى الأماكن النائية‬ ‫التي لا يمكن بلوغها بأي طريق آخر.‬

em locais isolados, sem outras formas de acesso.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

Só há uma forma de saber onde vão dar estes túneis,

‫ليس من طريق سهل في هذه الرحلة.‬ ‫لهذا أحتاج لمساعدتكم.‬

Não há caminhos fáceis nesta aventura, por isso preciso da sua ajuda.

يجب عليك اصطحابه إلى الطبيب عن طريق الإقناع دون كسره

você deve levá-lo ao médico por persuasão sem quebrá-lo

- فقدت زوجتي في حادث سير.
- فقدت زوجتي في حادث طريق.

Perdi a minha esposa num acidente de trânsito.

ما مدى حسن أداء الصلاة عن طريق كسر قلوب ملايين الناس؟

Quão bem uma oração seria realizada quebrando o coração de milhões de pessoas?

يمكنهم دفعنا للسفر في الزمان والمكان عن طريق تغيير الحجم مباشرة.

Eles podem nos forçar a viajar no tempo e no local, mudando de tamanho diretamente.

ونقل الفيروس من هذا الشخص، عن طريق الهواء، إلى تلك العوائل.

Ele fez o vírus circular dessa pessoa, pelo ar, para essas outras famílias.

فيما يُعرف ب "الانتقال الفوميتى" *انتقال عن طريق أجسام غير حية*

A chamada transmissão por fômite.

المساهمة الروس إلى هزيمة الخاصة عن طريق بث رسائل لاسلكية غير مشفر.

- يمكنك الذهاب إلى المحطة بالحافلة.
- بإمكانك الوصول إلى المحطة عن طريق الحافلة.

Você pode ir à estação de ônibus.

وافضل طريقة لرؤية كوكب الارض عن طريق ان تنظر الى كرة ارضية

عندما تغوص النملة في مجموعة صغيرة من النمل ، عن طريق أكل تلك النمل

quando uma formiga mergulha em um pequeno grupo de formigas, comendo essas formigas

إنها خارطة طريق نبوية تخبر المستقبل وتشكل الطريقة التي ينظرون بها إلى الحاضر.

é um roteiro profético que mostra o futuro e molda a maneira como vêem o presente.

‫لذا، أمامهم طريق عصيب ليسلكوه.‬ ‫لكن هذا هو منهجهم:‬ ‫"عش حياتك واستمتع ومت شابًا".‬

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

لذا ، قام بالتقاط 25 صورة وإنشاء تسجيل فيديو عن طريق إضافتها مرة أخرى إلى الوراء في ثوانٍ.

Então, ele tira 25 fotos e cria uma gravação de vídeo adicionando-a em segundos.

‫ولكن لا تدع هذا يحبطك. ‬ ‫يمكن للبرية أن تكون مخادعة.‬ ‫الآن بعد أن عرفنا أي طريق يؤدي إلى الغرب،‬

Mas não desanime. Zonas remotas são complicadas. Agora que sabemos para onde é oeste,

حتى إذا أدخلتها عن طريق الخطأ ، تخلص من معلومات بطاقتك الائتمانية ، واحصل على بريد إلكتروني ، أو أموالك ، أو صديق ياهو

mesmo que você o tenha digitado acidentalmente, descarte as informações do seu cartão de crédito, receba um e-mail, devolva seu dinheiro, amigo