Translation of "لهم" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "لهم" in a sentence and their italian translations:

أرسلنا لهم نسخة.

Abbiamo mandato loro una copia.

لم أجد إجابة لهم:

per la quale non avevo risposta:

لهم ولكن أيضاً معهم.

per loro e con loro.

وأقول لهم: "أتفهم ذلك"،

"Capisco", dico loro.

تجريدهم وتبين لهم لي!

spogliatevi e mostramele!

الأرانب لهم آذان طويلة.

I conigli hanno orecchie grandi.

نفس الامتحان الذي أعطيته لهم

non è lo stesso identico compito che ha dato nella stessa classe

العامة ليس لهم موقف قانوني.

i cittadini non hanno legittimazione ad agire legalmente.

وأيضًا لأقول لهم، شكرًا لكم.

e avevo bisogno di ringraziarli.

ويوفر لهم تعليماً ثانوياً جيداً،

e una buona educazione di scuola secondaria,

لأن ذلك بالطبع سيجلب لهم العار.

perché, ovviamente, avrebbe portato disonore sulla famiglia.

وأنه لا حول لهم على مجابهتها.

e contro cui non potevano combattere.

ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.

rimanendo con i loro compagni di vita.

وبالنسبة لهم، لدى القصة قوسُُ آخر،

e per loro la storia descrive un arco completamente diverso

تكون قيمته لهم فقط 75 سنتا

vale per loro solo 75 centesimi

هذا العمل هام جدا بالنسبة لهم.

Il compito è di grande importanza per loro.

أنا مدينٌ بنجاحي لهم لمساعدتهم لي.

Devo il mio successo al loro aiuto.

وربما تصبح تلك هي المحادثة الشافية لهم.

e potrebbe diventare la conversazione più ristoratrice della loro vita.

ولهذا يستطيعون جعل تجربة التدخين مُناسبةً لهم،

Possono rendere proprie queste esperienze,

لمعرفة ماذا جلبت لهم لعب ألعاب الفيديو

sapessero riguardo a cosa significhi per voi giocare ai videogiochi

الذي يقول لهم أن رسالة في انتظارهم

che dice che c'è un messaggio in attesa.

لكن إن قلت لهم: "أترون تلك البلدة هناك؟

E se gli avessi detto "La vedete quella città laggiù?

ووفروا لهم السفن التي ستنقل القوات إلى اليمن

fornendo le navi che trasportavano truppe nello Yemen,

والتي ستوفر لهم 7 مليار دولار من تكاليف الطاقة.

che faranno risparmiare sette miliardi di dollari in costi energetici.

‫أو أفراد تحاول الهرب‬ ‫من وحشية مروعة يُسببها البشر لهم.‬

O al tentativo di alcuni esemplari di sfuggire alla crudeltà dell'uomo.

ماذا تعتقد ما الذي يحدث لهم، حالما نلقيهم في سلة المهملات؟

Secondo voi che cosa succede quando le gettiamo nella spazzatura?

الذين لم يسبق لهم أن عاشوا في دولة يشعرون بها بالأمان.

che non si sono sentiti sicuri in nessuno Stato, mai.

بعض اللاجئين وصلوا إلى المجر و سمح لهم بالاستقرار داخل المملكة.

Alcuni rifugiati sono arrivati ​​in Ungheria e furono autorizzati a stabilirsi nel regno.

كما أنه يستخدم تماما جنرالاته ، وإعطاء لهم الاستقلال التشغيلي على الاستراتيجية

Utilizza anche pienamente i suoi generali, dando l'autonomia operativa sul strategico

ومن خلال الذهاب لتلك الحديقة، أصبحت تلك الحديقة بمثابة المركبة لهم.

E andando in questo parco, il parco è diventato uno strumento per lui.

أن القنب سمح لهم بأن يكونوا أكثر نشاطًا على الرغم من الألم.

che la cannabis permetteva loro di essere più attivi nonostante il dolore.

قاتل سلاح الفرسان الثقيل البالغ عدده 20،000 بكل صرامة، وكان لهم القدرة

I suoi 20.000 cavalieri pesanti in armatura lamellare erano catafratti, che possedevano l'abilità

على الجبهة الغربية، وإطلاق الفرنسيين لهم أول هجوم كبير ضد الخطوط الألمانية:

Sul fronte orientale, i francesi lanciano la loro prima grande offensiva contro le linee tedesche

الأعلام المحلي كان يُشير لهم "بالصراصر" والعديد منهم كان قد هربَ الى

I media locali li definivano "SCAGNOZZI" e molti di loro erano già fuggiti

‫فإن عُرض عليهم المال للقيام بشيء مثل هذا،‬ ‫فسيستغلون الفرصة التي سنحت لهم.‬

E se gli offrono dei soldi per fare una cosa simile, è difficile che dicano di no.

ولكن الجيش الراوندي الذي جنوده ينتسبون الى قبيلة الهوتو اتهموا القبيلة المُنافسة لهم

Ma l'esercito ruandese, i cui soldati appartenevano alla tribù HUTU, incolpò la loro tribù rivale:

بعض هذه الميليشيات كان يقودها رجال دين شيعة لهم علاقات أيديولوجية مع إيران.

alcune erano guidate da sacerdoti sciiti, con legami ideologici all'Iran.

حوالي الساعة 3:00 مساءً شن الفرنسيون أكبر هجوم لهم حتى الآن على المعقل العظيم

Intorno alle 15:00, i francesi hanno lanciato il loro più grande assalto alla Grande Ridotta.

علماء الرياضيات كالفرنسيين. يأخذون كل ما تقوله لهم ثم يترجمونه إلى لغتهم و يغيّروه تماماً.

I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.

تم تشكيل حوالي 15،000 من المشاة متكوّنين من جنود مبتدئين يفتقرون إلى تدريبات جيّدة وكان لهم قدرة قتالية ضعيفة

Circa 15.000 fanti erano costituiti da truppe scarsamente addestrate e con scarse capacità di combattimento,

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.

- E mentre lei non è più con noi, so che mia nonna sta osservando, insieme alla famiglia che mi ha reso quello che sono. Mi mancano stasera. Lo so che il mio debito verso di loro è oltre misura. A mia sorella Maya, a mia sorella Alma, a tutti i miei altri fratelli e sorelle, grazie mille per tutto il supporto che mi avete dato. Sono grato a loro.
- E mentre lei non è più con noi, so che mia nonna sta osservando, insieme alla famiglia che mi ha reso quello che sono. Mi mancano stasera. Lo so che il mio debito verso di loro è oltre misura. A mia sorella Maya, a mia sorella Alma, a tutti i miei altri fratelli e sorelle, grazie mille per tutto il supporto che mi avete dato. Sono grata a loro.

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...