Translation of "لهم" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "لهم" in a sentence and their russian translations:

تسمح لهم بالحديث

поэтому они охотнее обсуждают

هل حدث لهم؟

Это случилось с ними?

أرسلنا لهم نسخة.

Мы отправили им копию.

قل لهم سأفعلها

Скажите им, что я сделаю это.

لم أجد إجابة لهم:

всё спрашивая и спрашивая:

أتدرون ماذا قلت لهم؟

знаете, что я им сказал?

لهم ولكن أيضاً معهم.

для них, вместе с ними.

وأقول لهم: "أتفهم ذلك"،

«Понимаю», — говорю им я.

يرمون لنا كاتربيلر لهم

брось для нас гусеницу для них

ويستخدمون ما يقدمه لهم شركائهم

и пользуются тем, что им дают.

نفس الامتحان الذي أعطيته لهم

разве это не тот же экзамен, что был у тех же студентов

وأيضًا لأقول لهم، شكرًا لكم.

и ещё я хотела сказать спасибо.

ويوفر لهم تعليماً ثانوياً جيداً،

и даёт качественное среднее образование,

وأنه لا حول لهم على مجابهتها.

и против которой они были бессильны сопротивляться.

لم يكتبها طبيبٌ بل هي لهم،

Это не от врачей, а для них,

لهم قيمة أعلى بقليل من غيرهم.

достойны чуть большего, чем другие.

ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.

вместе со своими питомцами.

تكون قيمته لهم فقط 75 سنتا

обесценится по их меркам до 75 центов

يبحثون عن مساحات معيشة جديدة لهم

они ищут новые жилые помещения для них

المالكون الحقيقيون لهم جميعاً هم الخفافيش

настоящие владельцы всех них - летучие мыши

ما حدث لهم لا يزال لغزا.

- То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
- Что случилось с ними - ещё загадка.

لأقول لهم أن السرطان ليس عقوبة بالموت،

рассказываю им, что рак — это не смертный приговор,

ولهذا يستطيعون جعل تجربة التدخين مُناسبةً لهم،

Все это действительно может персонализировать процесс вейпинга,

لمعرفة ماذا جلبت لهم لعب ألعاب الفيديو

о том, что они получают от участия в видеоиграх

قالت لهم المدرسة ألا يسبحوا في النهر.

Учитель сказал им не плавать в реке.

لقد قلت لهم أن يبقوا في غرفتهم.

- Я сказал им, чтобы они оставались в своей комнате.
- Я сказал им, чтобы они сидели у себя в комнате.

"ليسا: إذًا كيف برأيك بإمكاننا إيصال الرسالة لهم؟"

ЛФ: Как, по-вашему, лучше всего просвещать людей?

إنه من الغريب إظهار هذا الأمر لهم الآن!"

Как-то неловко заводить разговор на эту тему».

كما أنهم مدينون له للطعام الذي يقدمه لهم.

и даже за еду, которую они ели.

التواصل مع الذين نهتم لهم من الحين للآخر

Частота контактов с людьми, которые нам небезразличны,

وكذلك يُدفع لهم للدراسة فوق سن ال 18،

и в возрасте старше 18 лет им даже платят за это,

لكن إن قلت لهم: "أترون تلك البلدة هناك؟

А если бы я сказал: «Видите этот город?

"إذا أريت الناس كيف تبدو وشرحت ذلك لهم،

«Если вы всем покажете как выглядите и объясните, что это такое,

بين الخيالة والرماة الذين ليست لهم سرعة الخيالة

свою кавалерийскую атаку с поддержкой арбалетчиков, которые не могут угнаться за лошадьми.

الرغبة في الصلاة كما لو كانت نسبية لهم

желание молиться так, как если бы они были по отношению к ним

دون أن نقول أننا سوف نصلي لهم بعناد

разумеется, что мы будем молиться их упорно

يصلون إلى الأرض في العمل ونحن معرضون لهم

они достигают земли на работе, и мы выставлены им

علاوة على ذلك ، الموت ليس مشكلة بالنسبة لهم

более того, смерть не является для них проблемой

إنهم يشاهدون فقط ما تعرضه لهم وسائل الإعلام التلفزيونية

Они просто смотрят то, что им показывают телевизионные СМИ

هؤلاء الذين لا يردنا الذهاب، لا ضرورة لهم الذهاب.

Те, кто не хотят идти, могут не ходить.

ويدركون أن مشاركتهم هذه رُبما تكون مُجدية لهم أو لا

и знают, что участие может помочь, а может и не помочь им лично,

كان عليك الوقوف أمام الناس لعرضها لهم, كما فعلت أنا.

вам нужно было показать его публике, точно так же, как я показал вам сейчас.

فقد قيل لهم أنهم سيُرَحّلون إذا ما تحدثوا إلى أحد.

Им сказали, что если они заговорят с кем-нибудь, их депортируют.

رافضا أن يسمح لهم بأخذه حيا، فإنه اتخذ قرارًا مصيريًا.

Но он не собирался отдаваться живым, а потому принял судьбоносное решение.

لم يعد هناك مفهوم للعمل الإضافي بالنسبة لهم بعد الآن

Для них больше нет концепции сверхурочных

الذين لم يسبق لهم أن عاشوا في دولة يشعرون بها بالأمان.

которые не чувствовали себя в безопасности ни в одной стране.

ومن خلال الذهاب لتلك الحديقة، أصبحت تلك الحديقة بمثابة المركبة لهم.

Парк стал для него местом, где он смог проявить свой кулинарный талант.

على الجبهة الغربية، وإطلاق الفرنسيين لهم أول هجوم كبير ضد الخطوط الألمانية:

На восточном фронте, французы переходят в их первое крупное наступление на немецкие линии,

لم يرى توم ولا ماريا أن النار اندلعت في المنزل المقابل لهم.

Ни Том, ни Мэри не видели, что в доме напротив начался пожар.

آمل أن يصل هذا الفيديو إلى الأشخاص المصرح لهم وأن يكون هناك حل.

Я надеюсь, что это видео достигнет уполномоченных людей, и есть решение.

وفي 13 يونيو، أول هجوم لهم مع تم سحب سلم تحجيم واحد بسهولة.

13 июня их первая попытка штурма с единственной осадной лестницей был с легкостью отбита.

المرتزقة، تدفع لهم أثينا، والذين يجعلون كلا الجيشين متوازين في القوة بفضل شهامتهم وشجاعتهم

также из наёмников, которым платили афиняне.

علماء الرياضيات كالفرنسيين. يأخذون كل ما تقوله لهم ثم يترجمونه إلى لغتهم و يغيّروه تماماً.

Математики — как французы: что им ни скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.