Translation of "لهم" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "لهم" in a sentence and their portuguese translations:

هل حدث لهم؟

Isso aconteceu com eles?

لم أجد إجابة لهم:

que eu não sabia responder:

يرمون لنا كاتربيلر لهم

jogue para nós lagarta para eles

تجريدهم وتبين لهم لي!

despe e as mostre para mim!

لأن ذلك بالطبع سيجلب لهم العار.

porque, claro, isso traria a desonra para a família.

هذا ما يجب أن أقوله لهم

É o que eu digo a isso.

يبحثون عن مساحات معيشة جديدة لهم

eles estão procurando novos espaços para eles

المالكون الحقيقيون لهم جميعاً هم الخفافيش

os verdadeiros donos de todos eles são morcegos

ما حدث لهم لا يزال لغزا.

O que aconteceu com eles ainda é um mistério.

قالت لهم المدرسة ألا يسبحوا في النهر.

O professor lhes disse que não nadassem no rio.

وقمنا بتحسينها، أضفنا حمّاماً إليها، ووفّرنا لهم الماء.

melhorando-as, adicionando uma casa de banho, fornecendo-lhes água.

الرغبة في الصلاة كما لو كانت نسبية لهم

o desejo de orar como se fossem parentes

دون أن نقول أننا سوف نصلي لهم بعناد

sem dizer que vamos orar teimosamente

يصلون إلى الأرض في العمل ونحن معرضون لهم

eles alcançam a terra no trabalho e somos expostos a eles

علاوة على ذلك ، الموت ليس مشكلة بالنسبة لهم

além disso, morrer não é um problema para eles

إنهم يشاهدون فقط ما تعرضه لهم وسائل الإعلام التلفزيونية

Eles apenas assistem o que a mídia da televisão mostra

‫أو أفراد تحاول الهرب‬ ‫من وحشية مروعة يُسببها البشر لهم.‬

Ou indivíduos a tentar fugir do mal horrível que humanos lhes causam.

لم يعد هناك مفهوم للعمل الإضافي بالنسبة لهم بعد الآن

Não há mais conceito de horas extras para eles

للسباحة لمسافات طويلة دون عوائق ، تغيير الاتجاهات فقط كما يحلو لهم.

nadar longas distâncias sem obstáculos, mudando de direção só se quiserem.

أن القنب سمح لهم بأن يكونوا أكثر نشاطًا على الرغم من الألم.

que a maconha lhes permitia serem mais ativos apesar da dor.

يفسر ذلك سبب أهمية قصة أخرى مذكورة في الكتاب المقدس بالنسبة لهم .

Isso também ajuda a explicar por que uma história bíblica diferente também é realmente importante para eles.

‫فإن عُرض عليهم المال للقيام بشيء مثل هذا،‬ ‫فسيستغلون الفرصة التي سنحت لهم.‬

quando lhes oferecem dinheiro para fazer algo como isto, vão aceitar qualquer oportunidade que tenham.

آمل أن يصل هذا الفيديو إلى الأشخاص المصرح لهم وأن يكون هناك حل.

Espero que este vídeo chegue às pessoas autorizadas e que haja uma solução.

ولكن عندما يكون لديهم منهم منا ، هناك القيود المفروضة على استخدامها لهم ؛ وأنهم

Mas quando eles os têm de nós, existem restrições ao seu uso; e que eles

حوالي الساعة 3:00 مساءً شن الفرنسيون أكبر هجوم لهم حتى الآن على المعقل العظيم

Em torno das 15 horas, os franceses lançaram a maior investida até então sobre o Grande Baluarte.

علماء الرياضيات كالفرنسيين. يأخذون كل ما تقوله لهم ثم يترجمونه إلى لغتهم و يغيّروه تماماً.

Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.

في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.

Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão.