Translation of "وعلى" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "وعلى" in a sentence and their korean translations:

وعلى طموحاتهم.

그리고 포부에 대한 모욕이라는 것입니다.

وعلى مدار العامين الماضيين،

지난 몇 년 동안

‫في الماء وعلى اليابسة.‬

‎바다에서도 육지에서도요

وعلى الأقل 100 محاولة.

그들 모두는 적어도 100번의 자살 시도를 합니다.

وعلى الجانب الآخر، قارة إفريقيا

반면에 아프리카 대륙은

وعلى ارتفاعٍ عالٍ وبجدار بحري مرتفع.

건설할 수 있도록 적극 추진하였습니다.

وعلى بعد أميال قليلة من المحيط.

해변에서 몇 마일 떨어진 곳에서

وعلى نحوٍ مماثل، تقنيات التدريب على الذاكرة

마찬가지로 기억력 훈련은

وعلى تلك الواصلات التي تدعى العقد العصبية

그 연결 부위를 시냅스라고 부릅니다.

رأيت امرأة تسجل الدخول، وعلى وشك بدء نوبتها.

이제 막 업무를 시작한 직원이 보였습니다.

وعلى العكس من ذلك، هناك سير ذاتية حية

반대로, 사람들을 사로잡는 전기 영화들을 보면

يجب أن تُكرر هذه التجارب وعلى نطاق واسع،

물론 이러한 실험들이 좀 더 큰 규모에서 같은 결과를 계속 입증해야겠지만

وعلى عكس تساقط الثلج، تساقط المطر يذوب الثلج.

눈과 달리, 비는 얼음을 녹이죠.

وأن أجدها تستخدم في المطارات وعلى متن الطائرات،

공항이나 비행기 안에서도 극자외선을 쓸 텐데

وعلى الرغم من ذلك، لم تنغلق مصيدة الذباب.

그러나 파리지옥은 여전히 열려있는 상태입니다.

وعلى هذا النحو، جميعها لديها عنصر مادي مشترك، الصوت،

소음에는 실체적 요소, 즉 소리와

وقدرتي على تطبيق هذا وعلى استقبال الحس العميق لمهام معقدة،

이를 자기수용감각과 함께 복잡한 일에 적용하는 제 능력은

وعلى مدى عدة أشهر، من الاجتماعات مع الفرقة وفرقهم المبدعة،

밴드와 크리에이티브 팀들과 같이 몇 달간의 회의를 거쳤습니다.

وذلك لا ينطبق فقط عليّ وعلى أصدقائي ممّن يختبرون هذا.

이건 제 친구들뿐만 아니라 제가 겪기도 한 것이죠.

وعلى الرغم من أنهم رئيس الحكومة ، فإنها لا تجعل القوانين.

그리고 그들이 정부의 수뇌부임에도 불구하고, 그들은 법을 만들지는 않습니다

وعلى الأرجح فقد كان نفس الشيء خلال الدراسة تحت الضغط أيضًا.

아마 이건 스트레스를 받으며 공부를 했던 상황에도 일어났겠죠.

وعلى الرغم، أشعر أن هناك من الجمهور ممن في يشك في الموضوع.

하지만 몇몇 분들이 의심한다는 것이 느껴집니다.

وعلى الرغم من أنها قد لا تكون سيارة ذاتية التحكم بشكل كامل؛

완전히 자동화된 자동차는 아닐지라도

وعلى الرغم من كل ذلك وكل الأدلة التي تربط بين التزوير والإرهاب،

하지만 이러한 사실, 즉 테러와 모조품이 연관되어 있다는 증거가 있음에도 불구하고,

وعلى عكس زجاجةٍ جيدةٍ من النبيذ، لم أكن أتحسن مع تقدمي في السن.

기억력은 좋은 와인과 달리 세월이 지난다고 향상되는 게 아니더라고요.

‫وعلى الرغم من إنها شديدة الملوحة،‬ ‫إلا أن بها الكثير من العناصر الغذائية.‬

해초는 정말 짜지만 아주 좋은 영양분이 있습니다

‫وعلى ما أعتقد، هذا واحد من الأسباب‬ ‫أن إنسان الغابة لم يقتل إنساناً قط.‬

그렇기 때문에 지금까지 단 한 번도 오랑우탄이 사람을 죽인 적이 없는 거죠

‫وعلى كل مخلوقات الكوكب‬ ‫العثور على طريقة للنجاة من عتمة الليل.‬ ‫"من الغروب حتى الشروق" ‬

‎지구상의 모든 생물은 ‎밤을 이겨낼 방법을 찾아야 합니다