Translation of "بدأ" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "بدأ" in a sentence and their japanese translations:

‫بدأ يتغير.‬

‎新たな一面を見せる

بدأ يتحسن

- 彼は良くなってきています。
- 彼は快方に向かっている。

بدأ يصرخ.

彼は叫び始めた。

بدأ لتوّه.

彼は、たった今出発した。

‫بدأ الظلام يحل.‬

暗くなってきた

إنه بدأ للتو".

まだ始まったばかりなのに」 という言葉でした

بدأ يشعر بالمرض.

彼は気分が悪くなってきた。

المحرك بدأ مجدداً.

またエンジンがかかった。

‫لهذا السبب بدأ يزمجر.‬

だからうなってる

‫بدأ الظلام يحل الآن.‬

暗くなった

ربما بدأ "نانيت" بداخلي،

『ナネット』が私の内から 生まれたものであったとしても

إليكم كيف بدأ العرض.

ライブはこんな風に始まります

وقد بدأ هذا بالفعل.

それはもう始まっています

بدأ الكون سلسًا للغاية،

このように最初 宇宙は とても一様でしたが

فجأة بدأ المطر بالهطول.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。

لقد بدأ بكتابة رواية.

彼は小説を書き始めました。

فجأةً بدأ كلبٌ بالنباح.

突然犬が吠え出した。

‫بدأ الثلج في الهطول ثانية،‬

雪が降りだした

بدأ نصفه الضحك في الحال،

クラスの半数は即座に笑い始め

بدأ يصبح أوسع و أوسع.

だんだん広範囲に なっているようです

بدأ كل ذلك عام 1946،

それは1946年に遡ります

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

映画は2時に始まった。

لن انسى ابداً كيف بدأ الأمر.

最初に症状が出た時のことは 忘れられません

إلى أن بدأ يفهم بأن اللاوعي...

彼は無意識のシステムを 理解し始めました

بدأ فصل إعادة الابتكار لديّ للتوّ

再構築のステージが始まりました

بدأ العلماء بإيجاد إجابات لهذه الأسئلة.

科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。

بدأ الشرطة التحقيق في جريمة القتل.

- 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
- 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。

ولكن في ذات الاجتماع بدأ باحثون بالتذمر

しかし同じ会議の場で 研究者たちは 大声で不平を言い始めました

هنا على هذا المسرح بدأ كل شيء،

全てが始まったこの舞台で

وقد بدأ بوقت مبكر من حياتي المهنية.

仕事を始めて まもなく発症しました

توقف كِن عن الكلام و بدأ بالأكل.

ケンは話すのをやめて食べ始めた。

بدأ العالم الذي نعرفه الآن مع انفجار عظيم،

私たちの知る宇宙が ビッグバンによって誕生しました

بدأ حسابي على الانستغرام بتلقّي مئات آلاف المتابعين،

私のインスタグラムは 何十万というフォロワーがつき

بعد ذلك في 2010، بدأ أحد النازيين مضايقتي.

そして2010年に ネオナチからの 嫌がらせが始まりました

‫فهمنا لبعض أكثر المخلوقات تميزًا‬ ‫بدأ يتغير بالفعل.‬

‎人間に なじみ深い ‎動物たちも‎― ‎新たな一面を見せる

وتمت دعوتي إلى اجتماع كان قد بدأ مسبقاً.

進行中の会議に 呼び出されました

‫لذا، بينما كنت متحمسًا جدًا‬ ‫لأن هذا التزاوج بدأ،‬

‎交尾に立ち会えて ‎感極まったよ

وعندما بدأ نزول دورتي الشهرية في حوالي سن 14 سنة

14歳の頃 生理が始まると

‫بدأ الظلام يحل.‬ ‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

暗くなってきた どこかで野宿しなきゃ

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن أفكر في المأوى،‬

遅くなってきた ねどこを考える

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن نفكر في المأوى،‬

遅くなってきた ねどこを考える

بدأ سولت انسحابًا قتاليًا عبر جبال البرانس عائدًا إلى فرنسا.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

لكن عندما بدأ نابليون يخطط لغزو روسيا عام 1812 ، كان

しかし、ナポレオンが1812年にロシアへの侵攻を計画し始めたとき

بدأ القرن الواحد و العشرين عام ألفين و واحد للميلاد.

21世紀は2001年に始まる。

لكن بدأت أفكر بكآبة عندما بدأ الطلاب بالسير فوق أطراف جسدي

一方で 暗い気持ちにもなりました 授業へと急ぐ学生たちが

‫لو كنت مكانها لأتيت من هذا الطريق.‬ ‫بدأ الظلام يحل الآن!‬

俺ならこっちへ来る 暗くなった

لكن افتقار دافوت إلى الحلفاء من بين المشير الآخرين بدأ بالظهور.

しかし、他の元帥の間でダヴーの同盟国の欠如が現れ始めました。

بعد ستة أسابيع ، بدأ الجيش الكبير انسحابه السيئ السمعة من موسكو.

6週間後、グランデアルメはモスクワからの悪名高い撤退を開始しました。

بدأ بعض المحاربين القدامى في البكاء على قائدهم القديم ، حتى تأكدوا

何人かの古い退役軍人は、彼 が負傷しただけであると 確信するまで、彼らの古い指揮官のために泣き始めまし

كان ماكدونالد مع الحرس الخلفي عندما بدأ الانسحاب الفرنسي ، وصُدم لرؤية

フランスの撤退が始まったとき、マクドナルドは後衛と一緒にいて

ثم بدأ مراد في الشك فيما كان واضحًا لنابليون ، على الأقل:

その後、ムラットは、少なくともナポレオンにとって明らかなことを疑うよう

وأعيدكم للوراء عندما بدأ هذا كله لي وذلك في عام 2010،

私にとって 全てが始まった 2010年に遡りましょう

بدأ دافوت حملة عام 1813 لعقد دريسدن ، ولكن عندما هاجم القوزاق الروس

ダヴーはドレスデンを保持する1813年のキャンペーンを開始しましたが、ハンブルクが ロシアのコサック

"بدأ من سريره ، مستهدفًا من خلال فتحة مقابل ، إطلاق النار على القوزاق".

「彼のベッドから、反対側の開口部を狙って、コサックに向かって発砲し始めた」。

في نفس الوقت تقريبًا ، بدأ العمود الرابع النمساوي هجومه على قرية إسلينج ،

ほぼ同時刻 オーストリア第4縦隊が エスリンク村への攻撃を開始した

‫فجأة، بدأ واحد من أضخم قرود "آسيا" الناجين‬ ‫برمي الأغصان على "سكاورفيلد" ومرشده.‬

アジア唯一の大型類人猿は 彼らに枝を投げ始めました

كنت ذات مرة في الحديقة مع أطفالي، بدأ هاتفي في الرنين بشكل مستمر.

子どもたちと動物園に行ったときにも 電話がしつこく鳴り続けます

ولكن في مرحلة ما بدأ بإرسال رسائل مزعجة في الدردشة بها علامة الشرطة،

チャットにダッシュを 連打するようになりました

بدأ أيضًا عداءًا مريرًا طويل الأمد مع نجم صاعد آخر ، الجنرال ميشيل ناي.

彼はまた、別の新星、ミシェル・ネイ将軍との苦い、長続きする確執を始めました。

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

‎2匹ともリラックスしている ‎交尾が始まったんだと ‎気づいた

في حين أن اثنين من السلك الفرنسي تحت قيادة المارشال لان بدأ حصار دموي سرقسطة الثاني ،

ランヌが2個軍団で第二次サラゴサ包囲を開始した頃

‫إنها أكثر غرابة‬ ‫من قصص الخيال العلمي الأكثر جنونًا.‬ ‫أتذكر ذلك اليوم عندما بدأ كل شيء.‬

‎過激なSF映画より ‎よっぽど刺激的だ ‎始まりの日を ‎今も覚えている