Examples of using "الآخر" in a sentence and their japanese translations:
もう一方は
次々に事件が起きた。
次から次へと失敗がかさなった。
もう半分は活動が 減少していました
しかしながら 他の人達にとって
反対の極にあるのは
一人はとどまり、もう一人は出て行った。
彼らは次々に倒れた。
彼らは次々と出発した。
彼らは次々に到着した。
彼らは次々に死んだ。
次々と惑星が発見されました
エレベーターの反対側に 移動する人もいました
いい餌場は その向こう側だ
もう一つの理由はこの イベントのタイミングです
1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。
1人ずつバスに乗りなさい。
もう半数の赤ちゃんは
その他の重要な要因はそのスポーツに関する知識です
だが道の反対側だ
そして反対側に抜けると
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
これが毎週のように繰り返されました
歩道の反対側に 移動する人や
会社やコミュニティの中で あるいは社会全体で
これが真実だというように ある一面的な情報を
。 ナポレオンが退却する オーストリア人
猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。
- 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
- 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
話す相手と 出したい結果に専念する事です
自分がこれまでと全く反対の立場に 立たされてしまったのです
あと半数の生徒は アビーが 何か侮辱的な事を言ったと叫び
でも相手もそう思っています そうでしょう?
まるで彼らが人生の反対側に 移動しているような気がしました
涙を流しました 各々に 一緒にも 毎日のように
ある音は英語特有のもので ある音はスペイン語特有のものです
その子たちをガラス越しに見ていた私は
自分たちとは違う相手に理解できる方法で コミュニケーションを取れないからだ」
鯨と象、双方とも相手の土俵で戦うことは出来ない
みな個別に違うのです
完全に消えてしまった 山の反対側を捜そう
各チームが 他のチームがひどいと 判断したアイデアを受け取ります
変化を実感した 彼女の影響で 他者に敏感になっていた
- 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。
- 野球が好きな人もいれば、サッカーが好きな人もいる。
私が遠くにいる母と フェイスタイムで通信したら
それに対する答えや対策は 見つけられなかったのです
反対の東へ行っていれば 始まりの場所へ戻ってた
この店にはあの店よりたくさんのお菓子があります。
でも ずっと陸には いられない サメは再び においを感知した