Translation of "القمر" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "القمر" in a sentence and their japanese translations:

القمر.

旅しまし た。

- ضوء القمر ضعيف.
- ضوء القمر خافت.

- 月の光が弱い。
- 月から届く光は弱々しい。

حول القمر.

を月の周り

‫محكومان بضوء القمر.‬

‎月光に支配される

‫حاجبة ضوء القمر.‬

‎月が隠れた

عن سطح القمر.

でした。 マクディビット氏は、「スコッチテープ

مدار حول القمر .

يطيرون إلى القمر.

見るために、ほぼ100万人がケネディ岬に集まっていました 。

القمر جميل الليلة.

- 今夜は月がとてもきれいだ。
- 今夜の月は、とても綺麗だよ。

القمر في السماء.

天に月がある。

‫اكتمل القمر بدرًا مجددًا.‬

‎再び満月になる

‫إنها تتوهج بضوء القمر.‬

‎月光を受けて光るのだ

خلف القمر للمرة الأخيرة.

最後に月の後ろを 通過するのを見て

ظلت أصول القمر لغزا.

月の起源は謎のままでした。

سفرهم من وإلى القمر.

والتقاطه بواسطة جاذبية القمر.

必要がありました。

القمر بعيد عن الأرض.

月は地球から遠い。

- غداً سيهبط على سطح القمر.
- غداً هو سوف يهبط على القمر.

明日、彼は月に着陸する。

‫حتى الآن.‬ ‫"سهول ينيرها القمر"‬

‎それが明らかに 月明かりの平原

‫قليل من ضوء القمر يخترقها.‬

‎月光は ほぼ届かない

‫الذي يتبدل بتغير أطوار القمر.‬

‎海は月と共に変動する

مما جعل تكوين القمر بهذه الطريقة

この事象によって 月が形成されるのは

وكنا نحاول إيجاد طريقة لتكوين القمر.

私たちが月の成り立ちを 明らかにしようと試みる日々が続きました

‫يعتمد نجاح الفهود ليلًا على القمر.‬

‎夜の狩りの成功は ‎月に左右される

‫كثيرًا ما يصادف تزاوجها اكتمال القمر.‬

‎満月の頃に ‎繁殖活動をするカエルが多い

‫حيث يحدد القمر والمد نغم الحياة.‬

‎海の命をつかさどるのは ‎月と潮の干満

‫باكتمال القمر،‬ ‫يرتفع المد إلى أقصاه.‬

‎満月を迎えると ‎潮位が最も高くなる

‫أثناء اختفاء القمر تدريجيًا خلف الجبال...‬

‎月が山の向こうに隠れる

ستصل السفينة الفضائية إلى القمر قريباً.

宇宙船は間もなく月に到着するだろう。

ربما هذا هو السبيل لتفسير نشأة القمر.

これで月の成り立ちに 説明がつくかもしれないのです

ربما كان القمر في مدار سينيستيا لسنوات،

月はシネスティア内の軌道を 数年間 回っており

‫يعني القمر الخابي أن الضوء سيكون خافتًا.‬

‎月が欠け始め 辺りは暗い

‫مرتان شهريًا، تتصاف الشمس مع القمر والأرض.‬

‎毎月2回 太陽と月と地球が ‎一直線に並ぶ

كانت الوحدة القمرية جاهزة للطيران إلى القمر.

月モジュールは月に飛ぶ準備ができていました。

لقد استغرق التخطيط الدقيق لسير القمر عامين.

正確に振り付けられたムーンウォークは計画に2年かかりました。

إطلاق القمر والأشخاص الاستثنائيين الذين تغلبوا عليها.

とそれらを克服した並外れた人々を 調べるので、次に行くのに最適な場所 です。

حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر،

私が月の起源について 研究を始めた頃

‫في السافانا الإفريقية،‬ ‫يكاد ضوء القمر يخبو تمامًا.‬

‎アフリカのサバンナは ‎まもなく新月を迎える

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬

‎星の明るさは ‎月光のわずか200分の1

‫بازدياد سطوع القمر،‬ ‫تصبح الحواس الخارقة أقل قوة.‬

‎月が満ちて明るくなると ‎特殊能力は不要になる

‫مثلنا، لا يستطيع تمييز الألوان‬ ‫في ضوء القمر،‬

‎月明かりでは色は見えない

هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات.

月の表面がクレーターだらけである原因です

الأرض ، اتخذ أرمسترونغ خطواته الأولى على سطح القمر.

、アームストロングは月面に最初の一歩を踏み出しました。

كانت الطريقة الأكثر وضوحًا لإكمال الهبوط على القمر

月面着陸を完了する最も明白な方法

ستكون وظيفته مسح سطح القمر لمواقع الهبوط المستقبلية.

彼の仕事は、将来の着陸地点のために月の表面を調査することです。

كان (نيل آرمسترونغ) و(باز آلدرين) يمشونَ على القمر.

ニール・アームストロングと バズ・オルドリンが月面を歩いていました

‫منجذبة بضوء القمر المنعكس على المياه،‬ ‫تتوجه إلى المحيط.‬

‎水面に映る月明かりに ‎導かれて海に向かう

‫يواجه ضوء القمر صعوبة‬ ‫في اختراق هذه الغابة المتشابكة.‬

‎生い茂る木のせいで ‎月明かりは届かない

على سبيل المثال، لتوصل كيلوجرامًا واحدًا إلى سطح القمر،

例えば1キログラムの物体を 月の表面に運ぶには

بالإضافة إلى تحديات الالتقاء والالتحام في جاذبية القمر الأضعف.

さらに、月の弱い重力でのランデブーとドッキングの課題。

سيختبر الهبوط إلى سطح القمر مهاراتهم إلى أقصى حد.

月面への降下は彼らのスキルを極限までテストするでしょう。

، هل كان هناك أي جدوى من العودة إلى القمر؟

、月に戻ることに何か意味はありましたか?

الأسئلة الأساسية حول كيفية إرسال رواد فضاء إلى القمر.

宇宙飛行士を月に送る方法について いくつかの基本的な 質問 に直面し ました。

يهبطوا برائد فضاء على سطح القمر قبل نهاية العقد.

10年の終わりまでに宇宙飛行士を月に着陸さ せることが初めて可能であるように思わ れました。

فشل الأطفال في رؤية الإقحوانات ترقص في ضوء القمر.

子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。

‫مثل الكثير من الحيوانات،‬ ‫فرصها مرتبطة بشكل وثيق بأطوار القمر.‬

‎チーターの運命もまた‎― ‎月の満ち欠けに ‎左右されるのだ

‫تحت ضوء القمر المكتمل،‬ ‫يبتعد عن والديه أكثر من المعتاد.‬

‎明るい満月の夜 ‎若いヨザルは ‎少し遠出してみた

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

‎森の地面には月明かりの ‎2%しか届かない

‫تحدد دورة القمر نغم الكثير من الملاحم‬ ‫في البحر ليلًا.‬

‎月の周期は夜の海で ‎数々のドラマを生み出す

طار أبولو 8 على بعد 69 ميلاً من سطح القمر.

アポロ8号は、月面から69マイル以内を飛行しました。

القمر في أبولو 8 ، واختار أبولو 9 بدلاً من ذلك.

はアポロ8号で月に 飛ぶチャンスを断り、 代わりにアポロ9号を選びました。

لقد انفصلوا عن الأرض وبدأوا في نزولهم إلى سطح القمر.

彼らはドッキングを解除し、月面への降下を開始しました。

تطلب السفر إلى القمر أكبر صاروخ صممته ناسا على الإطلاق.

月への旅行には、NASAがこれまでに設計した最大のロケットが必要でした。

كان من المستحيل التواصل مع الطاقم أثناء وجودهم خلف القمر.

彼らが月の後ろにいる間、乗組員と通信することは不可能でした。

‫ممتصة الأشعة فوق البنفسجية‬ ‫التي يشعها القمر ‬ ‫ومشعة إياها كضوء فلوريّ.‬

‎月が反射する紫外線を吸収し ‎体から蛍光を発する

‫على مدار ملايين الأعوام،‬ ‫شكّل القمر والمد‬ ‫إطار حيوات المخلوقات البحرية.‬

‎数百万年をかけて‎― ‎月と潮の干満が海洋生物の ‎暮らしを形作った

العقد ، وهو هبوط رجل على سطح القمر وإعادته بأمان إلى الأرض."

という目標を達成することを約束すべきだと私は信じて います。」

الزر لإطلاق الرجال إلى القمر غدًا ، فلن نضغط على هذا الزر".

押さないことで貧困の問題を解決できれば、その

لن تسافر مركبة فضائية واحدة إلى القمر ، بل اثنتان منها ، معًا.

1つではなく2つの宇宙船が一緒に月に移動します。

المركبة الفضائية الثانية ، وحدة الرحلة القمرية أو "lem" - ستهبط على القمر.

2番目の宇宙船である月着陸船または「レム」は月に着陸します。

تحت ضغط هائل لهبوط رائد فضاء على القمر بحلول نهاية العقد ،

10年の終わりまでに宇宙飛行士を月に着陸させるという大きな圧力の下で、NASA

‫باستمرار خفوت ضوء القمر،‬ ‫عليها الاستفادة إلى أقصى قدر‬ ‫من أحلك الليالي.‬

‎月の光が弱まるなか‎― ‎漆黒の闇に勝負をかける

رواد فضاء على بعد 240 ألف ميل من المنزل إلى مدار القمر.

宇宙飛行士を自宅から月周回軌道に240,000マイル 飛ばしました 。

يأمل الكثيرون في أن تحاول المهمة التالية الهبوط الأول على سطح القمر.

多くの人が次のミッ​​ションで最初の月面着陸を試みることを望んでいました。

طار ستافورد وسيرنان الوحدة القمرية إلى مسافة تسعة أميال من سطح القمر.

スタッフォードとサーナンは月着陸船を月面から9マイル以内に飛ばしました。

هي إرسال مركبة فضائية واحدة من الأرض إلى القمر والعودة مرة أخرى.

は、単一の宇宙船を地球から月に送り、再び戻すことでした。

"كيف سنصل إلى القمر إذا لم نتمكن من التحدث بين ثلاثة مبانٍ؟"

「3つの建物の間で話せない場合、どうやって月に行くのですか?」

كان بورمان ولوفيل وأندرس أول البشر الذين شاهدوا سطح القمر عن قرب.

ボーマン、ラヴェル、アンダースは、月面のクローズアップを見た最初の人間でした。

تُعرف المهمة المذهلة المتمثلة في هبوط رائد فضاء على القمر باسم برنامج أبولو.

宇宙飛行士を月に着陸させるという信じられないほどの仕事は、アポロ計画として知られています。

حملت المرحلتان الثانية والثالثة المركبة الفضائية إلى مدار الأرض ، وما بعدها إلى القمر.

第2段階と第3段階では、宇宙船を地球軌道に運び、さらに月に運びました。

استغرق طاقم أبولو 8 ثلاثة أيام للسفر إلى القمر ، لكنهم لم يطيروا بمفردهم.

アポロ8号の乗組員が月に移動するのに3日かかりましたが、彼らは一人で飛ぶことはありませんでした。

‫لكن ليس تامًا.‬ ‫ضوء القمر في بدره‬ ‫أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬

‎だが月が出ている ‎満月の明るさは ‎太陽の40万分の1だ

ولكن لا تزال هناك مشكلة هبوط مثل هذه المركبة الفضائية الضخمة على سطح القمر

しかし、そのような巨大な宇宙船を月面に着陸させるという問題はまだありました

القمر بينما كان واحد من كل خمسة أمريكيين يفتقر إلى الغذاء المناسب والمأوى والرعاية الصحية.

アメリカ人の5人に1人が適切な食糧、避難所、医療を欠いている間、月に 男性を送るために数十億ドルを費やすことは非人道的 でした。

عندما وصلت أبولو 8 إلى القمر ، اضطر الطاقم إلى إطلاق محرك SPS الضخم لإبطاء سرعته

て月の重力に捕らえられるために 、大型のSPSエンジンを発射する

هبط إنسان على سطح القمر، وأنهار حائط في برلين، و عالم ترابطت أجزاؤه بعلمنا وخيالنا.

人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。

لم يعرف أحد ما إذا كان الهبوط على سطح القمر ممكنًا ، ناهيك عن تسع سنوات فقط.

月面着陸が可能かどうかは、たった9年で誰も知りませんでした。

في أعقاب رحلة Apollo 8 الجريئة إلى القمر ، حظيت Apollo 9 باهتمام أقل بكثير من الجمهور

アポロ8号の大胆な月への旅をきっかけに、アポロ9号はあまり世間の 注目を集め

ولكن على الرغم من أن وكالة ناسا تمتلك الآن المعرفة والتكنولوجيا للهبوط على القمر ، إلا أنها

役立つでしょ うか? しかし、NASAは現在、月に着陸するための知識と技術を持っていましたが、

نظرًا لأن الليم لا يحتاج إلا إلى المعدات والوقود للهبوط على سطح القمر ، فقد يكون صغيرًا

レムは月着陸に必要な装備と燃料だけだったので、小さく て軽い

لكن المركبة القمرية لم يتم اختبارها بعد ، وكان الهبوط على القمر يحمل الكثير من الأشياء المجهولة.

しかし、月面モジュールはまだテストされておらず、月面着陸には多くの未知数がありました。