Examples of using "سطح" in a sentence and their japanese translations:
水面を照らし出している
でした。 マクディビット氏は、「スコッチテープ
まず 海面上昇です
強力な化学結合の仕組みを調べたりして
火星には生物の形跡はない。
地球の表面も70%が水です
ここでご覧に入れるのは 皮膚の表面です
、アームストロングは月面に最初の一歩を踏み出しました。
彼の仕事は、将来の着陸地点のために月の表面を調査することです。
土壌は地表を覆っている 薄い層にすぎませんが
地球に咲き誇るありとあらゆる花々
例えば1キログラムの物体を 月の表面に運ぶには
月面への降下は彼らのスキルを極限までテストするでしょう。
10年の終わりまでに宇宙飛行士を月に着陸さ せることが初めて可能であるように思わ れました。
湖には薄い氷が張っていた。
影(かげ)を水面に映(うつ)さないように― 注意しておきたい
地中深くの何かが それを取り除いているんです
突起は「乳頭」と呼ばれるもので
アポロ8号は、月面から69マイル以内を飛行しました。
彼らはドッキングを解除し、月面への降下を開始しました。
という目標を達成することを約束すべきだと私は信じて います。」
だが海面に着いても 手を離れようとしない
明日、彼は月に着陸する。
多くの人が次のミッションで最初の月面着陸を試みることを望んでいました。
スタッフォードとサーナンは月着陸船を月面から9マイル以内に飛ばしました。
ボーマン、ラヴェル、アンダースは、月面のクローズアップを見た最初の人間でした。
人間が地球の表面から最も遠くに移動したのは850マイルでした。
しかし、そのような巨大な宇宙船を月面に着陸させるという問題はまだありました
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
月面着陸が可能かどうかは、たった9年で誰も知りませんでした。
レムは月着陸に必要な装備と燃料だけだったので、小さく て軽い
地下の鉱山は外の温度より 10~20度涼しい