Translation of "حياته" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "حياته" in a sentence and their italian translations:

أعطى بلده حياته.

Ha dato la vita per il suo paese.

حياته مليئة بالمشاكل.

La sua vita è piena di problemi.

واصل سامي حياته.

- Sami ha continuato con la sua vita.
- Sami continuò con la sua vita.

ففي بداية حياته تزوج،

Quando era giovane si sposò,

كان ذلك حلم حياته.

Era il sogno della sua vita.

‫منظره غريب مثل أسلوب حياته.‬

Il suo aspetto è strano quanto il suo stile di vita.

‫مجرد التلامس كاف لإنقاذ حياته.‬

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

اشتغل في فرنسا طوال حياته.

Per tutta la vita ha lavorato in Francia.

كان توم محظوظًا طوال حياته.

Tom è stato fortunato per tutta la vita.

وإزاء العقبات، عاش ليحكي قصة حياته،

e, contro ogni probabilità, è sopravvissuto per raccontarle,

‫لكن بعضها...‬ ‫قد أسس حياته هنا.‬

Ma alcuni... si sono fatti una vita.

حياته إخلتفت تماماً عندما تزوّجً بها.

La sua vita è completamente cambiata quando l'ha sposata.

لقد عاش سامي هنا طوال حياته.

- Sami è stato qui per tutta la sua vita.
- Sami è stato qua per tutta la sua vita.

ووُجه له اللوم بسبب نمط حياته الواهن،

e condannati per lo stile di vita indolente

فى آخرأيام حياته، سأل سؤال بسيط للغاية:

Verso la fine della sua vita, si è fatto una semplice domanda:

إن كل واحد منّا يعيش حياته على مراحل،

La vita di ognuno di noi si interromperà,

كان سامي يقضي أفضل حفلة هالويين في حياته.

- Sami stava passando il migliore Halloween della sua vita.
- Sami stava trascorrendo il migliore Halloween della sua vita.

لم يسبق لسامي و أن رأى طبيبا في حياته.

- Sami non ha mai visto un dottore.
- Sami non vide mai un dottore.

من منكم لم يشعر بالوحدة، على الأقل لمرة واحدة في حياته؟

Chi di voi non è mai stato solo almeno una volta nella vita?

قضى بقية حياته في المنفى ، وأصبح معلمًا ، أثناء وجوده في فيينا ،

Trascorse il resto della sua vita in esilio, diventando tutore, mentre era a Vienna,

التي تشاهد فيها أحداً يكافح من أجل الحرية في اختيار حياته

che vediamo qualcuno che fa fatica a fare le proprie scelte,

وصف إيليا ميتشنيكوف الوقت الذي قضاه في باريس بأنه أسعد أوقات حياته.

Ma descrisse gli anni a Parigi come i più felici della sua vita.

لقد تعلم سوشيت في إيطاليا الدرس الأكثر قيمة في حياته المهنية: لكي تكون

Fu in Italia che Suchet imparò la lezione più preziosa della sua carriera: affinché le truppe

حسب أحد التقديرات ، أصيب أودينوت 36 مرة في حياته العسكرية ، أكثر من أي مشير آخر.

Secondo una stima, Oudinot è stato ferito 36 volte nella sua carriera militare, più di ogni altro maresciallo.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.

Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.