Translation of "تزال" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "تزال" in a sentence and their italian translations:

- هي لا تزال تفتقدك.
- هي لا تزال تشتاق إليك.

- Le manchi ancora.
- Le manca ancora.
- Le mancate ancora.

ما تزال يدي موجودة.

La mano ce l'ho ancora!

ألا تزال السمكة حية؟

Il pesce è ancora vivo?

ما تزال أمراضهم القلبية تتطور.

Le malattie cardiache aumentavano comunque.

لكنّ روحهم ما تزال قوية.

Ma il loro spirito è ancora forte.

تلك العيادة لا تزال موجودة.

Quella clinica esiste ancora.

لكنها لا تزال تهيمن على حياتنا.

E nondimeno, ancora domina le nostre vite.

‫لكن لا تزال هذه الجماعة تعاني.‬

Ma questo branco fa ancora fatica.

‫لا تزال هذه في الخلاء ظاهرة.‬

queste lontre sono ancora in giro.

لا تزال ليلى تعيش في القاهرة.

- Layla vive ancora al Cairo.
- Layla abita ancora al Cairo.

كانت نظرية الاصطدام العملاق لا تزال مهددة،

La teoria dell'impatto gigante era ancora in crisi,

وباقية العالم لا تزال تعمل على ذلك.

e il resto del mondo si sta avvicinando.

لا تزال النتائج تؤتي أكلها إلى يومنا هذا.

Gli effetti sono duraturi: ancora oggi continuano ad avere un impatto.

والمراجعة الدقيقة ليست مثالية، لا تزال الأخطاء تُرتكب

E la revisione paritaria non è perfetta, possono essere fatti errori.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

La nostra comprensione di questo fenomeno luminoso vivente è solo agli inizi.

فما تزال الجمعية الأمريكية للقلب لا تدرج الإجهاد العاطفي

L'"American Heart Association" ancora non contempla lo stress emotivo

كانت إسبانيا لا تزال حليفة لفرنسا ، ولكن في مايو ،

La Spagna era ancora un alleato francese, ma a maggio l'

ولكن خرائط عبر الانترنت ما تزال تستخدم اسقاط ميركوتور

Ma la maggiore degli strumenti di "web mapping", come Google Maps", usa ancora la proiezione di Mercatore.

لما ما تزال معنا في حين أنها أذى بشكل واضح؟

Perché esiste ancora quando è una cosa così ovviamente sbagliata?

‫لكن بالنسبة إلى البقية،‬ ‫فإن الاختبارات لا تزال في بدايتها.‬

Ma per altri le tribolazioni sono solo all'inizio.

أظنه جيدًا أن الكتب ما تزال موجودة، لكنها تجعلني نعسانًا.

Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.

والتعليقات على تويتر حول 21 يوما باكرا ما تزال إلى الآن.

e l'hashtag twitter riguardo "21 early days" è attivo ancora oggi.

‫هذه ساعات الليل الأخيرة،‬ ‫لكن أدغال "آسيا" لا تزال غارقة في الظلمة.‬

Sono le ultime ore della notte, ma le giungle dell'Asia sono ancora immerse nell'oscurità.

حتى بعد 5 سنوات من التطوير والاختبار ، كانت لا تزال مليئة بالعيوب.

Anche dopo 5 anni di sviluppo e test, era ancora pieno di difetti.

استغل قباد حقيقة أن ذكريات غزو الهون في أوروبا لا تزال حية

Kavad sfruttò il fatto che i ricordi delle invasioni unniche in Europa erano ancora freschi,

كانت المركبة القمرية لا تزال في مرحلة التصميم ، وسيتم اختبارها في رحلات لاحقة.

Il modulo lunare era ancora in fase di progettazione e sarebbe stato testato nei voli successivi.

ولكن لا تزال هناك مشكلة هبوط مثل هذه المركبة الفضائية الضخمة على سطح القمر

Ma c'era ancora il problema di far atterrare un veicolo spaziale così massiccio sulla

- لا أعرف إن كانت لا تزال معي.
- لا أعلم إذا ما كان لا يزال معي.

Non so se ce l'ho ancora.