Translation of "تعاني" in English

0.004 sec.

Examples of using "تعاني" in a sentence and their english translations:

‫تعاني أعيننا للرؤية.‬

Our eyes struggle to see.

‫كانت عائلتي تعاني.‬

My family was suffering.

بدأت تعاني من الاكتئاب.

She began to struggle with depression.

هي تعاني من مرض.

She's suffering from an illness.

بدأت تعاني العلاقة ليلى بسليمة.

Layla's friendship with Salima began to suffer.

لكن كانت تعاني من سوء صحتها،

but she was struggling with her health,

حين تعاني من الحرمان أو الاضطرابات،

When you've suffered a loss or a trauma,

‫لكن لا تزال هذه الجماعة تعاني.‬

But this pride is still struggling.

يجب أن تعاني من بعض الهزائم

You need to have suffered some defeats

تعاني زوجتي من صعوبات كي تنام.

My wife has trouble sleeping.

تعاني ابنتها من ألم في البطن.

Her daughter has a stomachache.

جين كانت تعاني من كل هذه المشاكل.

Janie had them all.

لم تعد تعاني من السكري النوع الثاني.

she no longer had type 2 diabetes.

أريد أن تسال نفسك ماذا تعاني منه؟

I want you to ask yourself what do you struggle with?

تعاني والدتي من الخرف ولم تعد تعرفني،

My mother had dementia and no longer recognized me,

التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها

who was plainly suffering from hardships in her life ...

وعلى غرار المشاكل التي تعاني منها بقية الأقليات،

Just like the problems of any other racial group,

عند هذه النقطة سنقول، "أنت تعاني من مرض"،

at that point we say, 'Oh, you've got a disease';

عندها، أنت تعاني من مرض السكري النوع الثاني.

at that point, you have type 2 diabetes.

تعاني من اقتطاعات من ميزانية برامج تعليم الفنون؟

still experience budget cuts in arts education programs?

بخصوص CORONAVIRUS الذي تعاني أخباره من هذا الفيروس ،

Regarding CORONAVIRUS whose news suffers from this virus,

تعاني التربة في كل أنحاء العالم تآكلاً غير مسبوق

Soils around the world are experiencing unprecedented rates of degradation

إنها تحصل على علامات تامة وهي تعاني من ضغط كبير.

she makes straight A's and she's super stressed.

بمواعدة شخص مصاب بإعاقة إذا كنت لا تعاني من إعاقة.

by dating someone with a disability if you yourself do not have a disability.

إذاً، يتضح لنا من الحالات التي تعاني من الوسواس القهري،

So, it turns out in these patients that had OCD,

- هل لديك الم في اسنانك
- هل تعاني من الم الاسنان

- Do you have a toothache?
- Do you have toothache?
- Have you got toothache?
- Does your tooth hurt?

- هل لديك ألم في البطن؟
- هل تعاني من ألم في البطن؟

- Do you have a stomachache?
- Do you have a stomach ache?

الآن، أنا متأكدة أنه قد أصبح لديكم فكرة عما تعاني منه باربرا،

Now, I'm sure you all have an idea of what it is that Barbara is struggling with,

- شاهد سامي ليلى و هي تعاني.
- شاهد سامي ليلى و هي تتألّم.

Sami watched Layla suffer.

كانت تعاني من مرض الشريان الأبهر بنسبة 60% أقل من أرانب المجموعة الأخرى،

had 60 percent less aortic disease than rabbits in the other group,

وجد سوشيت أن قواته تعاني من ضعف الإمداد وعدم الانضباط وانخفاض الروح المعنوية.

Suchet found his troops to be poorly supplied, ill-disciplined and low in morale.

ثيساليا حيث يمكنهم تنظيم قوافل الحبوب لحشودهم التي تعاني من نقص شديد في الإمداد

Thessaly where they could organize vital grain convoys for their severely undersupplied legions.

ثيساليا حيث يمكنهم تنظيم قوافل الحبوب لحشودهم التي تعاني من نقص شديد في الإمداد

Thessaly where they could organize vital grain convoys for their severely undersupplied legions.

إنه جهاز يحقن بك مع الأدرينالين إذا كنت تعاني من رد فعل تحسسي قاتل.

It’s a device that injects you with adrenaline if you’re having a possibly deadly allergic reaction.

منذ عام واحد تقريباً كانت البلاد تعاني من ترنح نتيجة صدمة في الانتخابات العامة.

About a year ago, the country was reeling from a shock general-election result.

كان سامي يتمتّع بسرّيّة برفقة امرأة أخرى بينما كانت زوجته تعاني من مرض ميؤوس و كانت بحاجة لدعمه أكثر من أيّ وقت مضى.

Sami secretly enjoyed the company of another woman while his wife suffered a terminal illness and needed his support more than ever.

تعاني الكثير من الدول من مشكلة البطالة ، فتجد أن هناك الكثير من الشباب الذين لا تتاح لهم الفرصة لتأمين مستقبلهم و يفوتهم قطار الحياة.

There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.