Translation of "الذين" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "الذين" in a sentence and their italian translations:

الذين يدرسون الرياضيات التقليدية

di matematica di base

الناس الذين نفذوا السياسة

di persone che avevano messo in atto quella politica

الأشخاص الذين رفعوا معنوياتنا،

la gente che ci ha sollevato lo spirito,

- إن الذين ينسون كل شيء سعداء.
- الذين ينسون كل شيء سعداء.

Quelli che dimenticano tutto sono felici.

الذين هم أحفاد الديناصورات المباشرة،

i discendenti diretti dei dinosauri,

الذين هم أقرب أقربائهم الأحياء،

che sono i parenti viventi più prossimi,

وبوسع أولئك الذين أحبوا القصص

Chi amava le storie di più

الناس الذين عاشوا في 2018.

gli adulti del 2018.

والناس الذين يعيشون مع العواقب.

e di persone che dovevano viverne le conseguenze.

وأولئك الذين هم في المدارس

E quelli che vanno a scuola

الأشخاص الذين نربطهم بأحفاد العبيد،

per le persone che vediamo come discendenti degli schiavi,

الذين تبيّن أنهم مهتمون بشرفهم وسمعتهم

che sembravano più interessate all'onore e alla reputazione

الذين عانوا من الفيروس بعد تطعيمهم،

Agli animali viene iniettato il virus dopo che sono stati vaccinati,

ونحن الذين نحاول ببساطة القيام بعملنا

e chi di noi sta semplicemente facendo il proprio lavoro

الذين يتوقفون عند المعاني المجازية للقلب،

che si soffermano sul significato metaforico del cuore,

الذين سيقودون ويدفعون بالتنمية الوطنية للبلاد.

che condurrà la Nazione a uno sviluppo globale.

الذين يتطلعون إلى فرصة أفضل فقط

che sta solo cercando una possibilità per migliorare

الخبراء، الذين ولدوا بين 1922 و1943،

I veterani, nati tra il 1922 e il 1943,

كم عدد الذين فهموا هذا الشكل؟

Quanti di voi la riconoscono?

المئات فقط الذين يصبحون مذيعي رياضة.

solo poche centinaia di persone diventano oggi commentatori sportivi.

نرافق فقط الأشخاص الذين يفكرون مثلنا

Usciamo solo con persone che la pensano come noi

هي: كم عدد الأشخاص الذين تحبهم؟

Quante persone amate?

الأشخاص الذين يأجرون الشبكات، والمشاهدين للمعلنين

gente che affitta le reti, che affitta l'audience ai pubblicitari,

مُحترفي الألعاب، الذين يبيعون حق الجلوس

CS: Giocatori che vendono il diritto a sedersi

أو الأشخاص الذين يؤدون العمل اليدوي.

o per chi svolge lavori manuali.

أن الاطفال الذين يكبرون في المؤسسات،

che i bambini che crescono in questi istituti,

الذين زاروا هؤلاء الأطفال وتطوعوا ووهبوا،

che visitano questi bambini e fanno volontariato e donazioni

يقول الأشخاص الذين زاروا هذه المنطقة

Le persone che hanno visitato questa regione

الذين، كما تعلمون، يعتمد على سمك السلمون،

le quali, come sapete, dipendono dal salmone

الذين بدلاً من محاولة التقاط أمثلة معينة،

che piuttosto che considerare esempi specifici,

الذين عاشوا في لندن، ويعرفون المدينة جيدًا،

che abitavano a Londra, e che quindi conoscevano bene la città

بين الأفراد الذين كانوا قلقين من الألم،

tra gli individui che erano ansiosi, che provavano dolore,

أشعر بالكثير من الامتنان تجاه الذين سبقوني،

mi sento incredibilmente grato per tutti quelli venuti prima di me,

سواء للأشخاص الذين كانوا يعيشون في جماعات

sia per le persone del gruppo,

ومن السبعة مليار الذين يتناولون الطعام يوميا

e siete uno dei sette miliardi a mangiare ogni giorno,

أحفادهم، الذين هم أجيال تحررت من العبودية،

I loro discendenti, generazioni ora libere dalla schiavitù,

الذين غنوا بجوقة أو يعزف أداة موسيقية

cantano in un coro o suonano uno strumento

بمجرد أن نفهم أن الأشخاص الذين يشبهوننا

una volta compreso che le persone come noi

أن الأشخاص نفسهم الذين تم التخلي عنهم

le stesse persone che erano state abbandonate

الذين يعيشون في منطقة (هندو كوش هيمالايا)،

della regione himalayana dell'Hindu Kush,

الناس الذين يعيشون المصب سيتأثرون أيضًا بشدة.

Anche chi vive a valle sarà colpito duramente.

الذين يستخدمون البلاستيك الاجتماعي مباشرة في منتجاتهم.

che utilizza la plastica solidale direttamente nei propri prodotti.

إطلاق القمر والأشخاص الاستثنائيين الذين تغلبوا عليها.

moonshot e le persone straordinarie che le hanno superate.

معضم الأطفال الذين أخرجناهم من الدار الأيتام

La maggior parte dei bambini che avevamo rimosso dall'orfanotrofio,

جيرانهم الذين اوغلوا بسفك دماء عوائلهم واصدقائهم

ai vicini che avevano ucciso la loro famiglia e i loro amici.

مع مجموعة من الأصدقاء الذين نثق بهم

cominciamo da un gruppo di amici.

غير أن أدمغة الأطفال الذين يستمعون إلى لغتين

ma il cervello dei bambini che sentono due lingue

لدى المرضى الذين يعانون من اضطرابات بالقناة الهضمية.

in pazienti con dolori addominali.

الذين، في النهاية، يعملون لدى هؤلاء الثلاثة بالمئة.

che, in fin dei conti, lavora per quel 3%.

بالنسبة للأشخاص الذين استخدموا نوعًا من التأقلم والتجنّب.

tra le persone che rifuggivano il dolore o si autocolpevolizzavano.

لأن هناك الكثير من الأشخاص هناك الذين يقولون :

Perché ci sono molte persone là fuori che diranno:

فـ ذكره سيخلد عن طريق الناس الذين أحبوه.

Sarà sempre ricordato da quelli che lo amavano.

من بين هؤلاء الناس الذين شبه أُسكِتت أصواتهم

Tra queste persone quasi zittite,

الذين يرتدون الصليب المعقوف وأغطية رأس ومشاعل تيكي.

quelle con le svastiche, i cappucci e le fiaccole.

ولم يكن المستكشفون فقط الذين قاموا بالشيء الصحيح.

Non erano solo gli esploratori che facevano la cosa giusta.

بأن الأشخاص الذين مثلي لم ينجحوا في هوليوود.

che le persone come me non riuscivano a sfondare a Hollywood.

نصف هؤلاء الذين يُدعون خبراء سيكونون على خطأ

Metà di questi "esperti" ha torto.

وافق معظم الأشخاص الذين تواصلت معهم على مقابلتي.

La maggioranza delle persone che contatto accetta di incontrarmi.

يمكننا استعادة الديمقراطية من الأشخاص الذين استولوا عليها.

Possiamo salvare la democrazia da chi l'ha sequestrata.

الباحثون الذين يعملون على وسائل منع الحمل الذكورية

I ricercatori che stanno lavorando sulla contraccezione maschile

مع ثلثي سكان العالم الذين يعيشون في الديمقراطيات.

con due terzi della popolazione mondiale che vive in democrazie.

ولكن كلما زاد عدد الأشخاص الذين بدأوا مدحني

Ma più le persone mi ammiravano

حتى من قبل الأطفال الذين يصبحون المثليين أيضاً.

persino dai bambini che poi finiscono per scoprirsi gay loro stessi.

الذين كانوا قد تركوا كل قصص الكراهية ورائهم

che si sono lasciate alle spalle intere vite di odio,

لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة

Da una parte ci sono le istituzioni e gente che ha i soldi.

الذين تمكنوا من العبور تم دوسهم بواسطة الفيلة

Coloro che riuscirono ad attraversare furono calpestati dagli elefanti.

أولئك الذين يمكن أن يكونوا لائقين لغزو العالم ".

Quelli che possono saranno in grado di conquistare il mondo ".

على الأقل اولئك الذين يُشاطرونني ذات الفئة العُمرية

Almeno quelli di voi che sono vecchi come me ...

الذين يتعملون لغتين في الوقت نفسه، الأطفال ثنائيي اللغة.

che imparano due lingue insieme, bambini bilingui.

ماذا يحدث في أدمغة الأطفال الذين ينشئون في عائلات

Cosa succede nel cervello dei bambini che crescono in una casa

أولئك الذين استخدموا القنب مرتين أو أكثر في الأسبوع -

coloro che assumevano cannabis due o più volte a settimana,

الذين يشقون طريق التغيير الاجتماعي من القاعدة إلى قمة،

che creano il cambiamento sociale a partire dalle fondamenta,

وجدت مناصرين الذين لديهم نفس الفكرة في نفس الوقت،

Ho trovato alleati che avevano avuto la stessa idea nello stesso momento,

لدى السكان الأصليين الذين لا يزالون معنا حتى اليوم.

fra le popolazioni indigene attuali.

فعندما يشكو المراجعون من الأشخاص السيئين الذين يعملون معهم

Quando i clienti si lamentano delle persone cattive con cui lavorano,

سيكون هناك الكثير من الأشخاص الذين يشاهدون هذا الفيديو،

Ci saranno tante persone che guarderanno questo video,

ماذا عن هؤلاء الذين لا يملكون المصادر التي نملكها؟

E chi non ha le risorse che abbiamo noi?

ولكن هنالك الكثير من كبار العمر الذين يتفادون الرعاية

Ma ci sono molti anziani che evitano le cure

بالنسبة لهؤلاء الذين يعتمدون على جهاز التهوية لكي يتنفسوا،

Per quelli che dipendono dal respiratore per respirare,

ومن جهة أخرى، لديك الفنانون الذين يبحثون عن التمويل،

Dall'altra hai gli artisti che cercano finanziamenti,

السكان الذين نجوا من الحصار قُتلوا أو بيعوا كعبيد

Gli abitanti che sopravvissero all'assedio furono o uccisi o venduti in schiavitù.

الأخين الذين كانا على قائمة مراقبة الإرهاب لثلاث سنوات.

i due fratelli sulla lista nera del terrorismo per tre anni.

واحد من الأشخاص الذين يترأسون هذا هي (كريستينا بو).

Christina Bu è una delle principali promotrici.

كان أيضًا أحد القلائل الذين ازدهروا بمسؤولية القيادة المستقلة.

Era anche uno dei pochi che prosperava con la responsabilità del comando indipendente.

الجنرالات العديدين الذين عوقبوا بسبب هزائمه ... برحلة إلى المقصلة.

tanti generali che furono puniti per le sue sconfitte ... con un viaggio alla ghigliottina.

والآن ، أردت إعادة هؤلاء الذين لم يعدوا صالحين للخدمة ،

E ora voglio rimandare indietro quelli di voi che non sono più idonei al servizio,

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

Tutti i bambini di questo studio avevano esattamente 11 mesi.

الذين لم يعودوا قادرين على تغذية أنفسهم عن طريق الزراعة،

che non riescono più a sostentarsi con l'agricoltura

لدى المرضى الذين يعانون من سكتة دماغية أو الإصابات الدماغية

in pazienti colpiti da ictus, con lesioni cerebrali

أن البشر، الذين هم من أنواع الحيوانات من بين الغير،

che gli umani - una specie animale tra le tante possibili -

الأشخاص الذين لا ينامون جيدًا سيحاولون عادة النوم لفترة أطول.

Le persone con una scarsa qualità di sonno solitamente dormono di più;

بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون

Ovviamente ci sono molte persone che vivono da sole ma non sono sole.

يجادل المبعوثون بأن الكومان هم العبيد المنغوليين الذين فروا بعد

Gli inviati sostengono che i Cumani sono schiavi mongoli che sono fuggiti dopo di loro

في Lützen ، تأثر Ney بسلوك مجنديه الشباب ، الذين تحملوا وطأة

A Lützen, Ney è stato commosso dalla condotta dei suoi giovani coscritti, che hanno sopportato il peso

لكنه لم يستطع إخفاء ازدرائه للأرستقراطيين العائدين الذين عاملوا عائلته

Ma non poteva nascondere il suo disprezzo per gli aristocratici di ritorno, che trattavano la sua famiglia

الذين واجهوا نابليون بواقع منصبه ، وأجبروه على التنازل عن العرش.

ad affrontare Napoleone con la realtà della sua posizione e costringerlo ad abdicare.

وكان واحدًا من اثنين فقط من المارشالات النشطين الذين صوتوا

ed è stato uno dei due soli marescialli attivi a votare

لكن في أبريل 1814 ، كان أحد المشير الذين واجهوا نابليون

Ma nell'aprile 1814, fu uno dei marescialli che affrontò Napoleone con

كان آخر حراس نابليون الذين ماتوا في البندقية عام 1852.

Fu l'ultimo maresciallo di Napoleone a morire, a Venezia, nel 1852.

المتكلّم: شكرًا للمرشدين المحليّين الذين بذلوا جهودًا جبارة هذا العام

NARRATRICE: Grazie alle Local Guide che quest'anno si sono fatte in quattro e anche di più.