Translation of "الأشخاص" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "الأشخاص" in a sentence and their italian translations:

الأشخاص المزعجين يستفزوني.

Le persone fastidiose mi irritano.

كهولاء الأشخاص في الصورة؟

come le persone in questa foto?

في دعم الأشخاص الصغار

ad aiutare i giovani

على الأشخاص و الظروف.

sulle persone e le circostanze.

نموذج يستبعد مليارات الأشخاص

Un modello che esclude miliardi di persone

الأشخاص الذين رفعوا معنوياتنا،

la gente che ci ha sollevato lo spirito,

الكثير من الأشخاص، تسألني مرعوبة:

è che molte persone mi chiedessero preoccupate:

بغض النظر عن الأشخاص والظروف.

a prescindere dalle persone e dalle circostanze.

الأشخاص الذين نربطهم بأحفاد العبيد،

per le persone che vediamo come discendenti degli schiavi,

- من هؤلاء الأشخاص؟
- من هؤلاء ؟

- Chi sono quelle persone?
- Chi è quella gente?

قتل فاضل العديد من الأشخاص.

- Fadil ha ucciso diverse persone.
- Fadil uccise diverse persone.

ربما تكونون أقل الأشخاص ودًا بالعالم

Potreste essere la persona meno aperta del mondo,

ويحب الأشخاص المكتئبون الضحك على التصور،

e i depressi amano ridere di questo fantasticare,

حيث كان يتابعني الكثير من الأشخاص.

quello che più mi ha esposto al giudizio degli altri.

والذي يضم عشرات الآلاف من الأشخاص.

che ad oggi conta decine di migliaia di persone.

وهي سؤال الأشخاص المناسبين الأسئلة الملائمة

Ovvero, fare le domande giuste alle persone giuste.

وطرحت الأسئلة الملائمة على الأشخاص المناسبين،

avete fatto le domande giuste alle persone giuste

وطرحنا الأسئلة الملائمة على الأشخاص المناسبين

abbiamo fatto le domande giuste alle persone giuste,

فهو قصة قرر بعض الأشخاص حكايتها؛

è una storia che alcune persone hanno deciso di raccontare;

التي تُفيد بعض الأشخاص وتُضر بالآخرين.

che avvantaggiano alcuni e svantaggiano altri.

ويتم التخلي عن الكثير من الأشخاص.

E così tanta gente viene lasciata indietro.

نرافق فقط الأشخاص الذين يفكرون مثلنا

Usciamo solo con persone che la pensano come noi

ونلغي صداقتنا مع الأشخاص على فيسبوك،

Togliamo l'amicizia alle persone su Facebook,

هي: كم عدد الأشخاص الذين تحبهم؟

Quante persone amate?

الأشخاص الذين يأجرون الشبكات، والمشاهدين للمعلنين

gente che affitta le reti, che affitta l'audience ai pubblicitari,

فغالباً ما أرى تعابير وجوه الأشخاص،

vedo spesso persone con uno sguardo sul loro volto,

أو الأشخاص الذين يؤدون العمل اليدوي.

o per chi svolge lavori manuali.

يقول الأشخاص الذين زاروا هذه المنطقة

Le persone che hanno visitato questa regione

على مهامك ومناسباتك وحتى الأشخاص من حولك.

compiti, eventi, obblighi, persone.

بدأ العديد من الأشخاص في متابعة أخباري.

Molte persone hanno iniziato a seguire quello che stavo facendo.

للتأكد من استفادة عدد أقل من الأشخاص

per far sì che meno persone abbiano diritto alla protezione negli Stati Uniti.

ترتفع عندما يغني الأشخاص مع بعضهم البعض

aumentano quando le persone cantano insieme

بمجرد أن نفهم أن الأشخاص الذين يشبهوننا

una volta compreso che le persone come noi

كل ما أمكنني أن أراه هم الأشخاص.

Tutto quello che vedevo era la gente.

أن الأشخاص نفسهم الذين تم التخلي عنهم

le stesse persone che erano state abbandonate

لكن ما علاقة الأمر بعمل هؤلاء الأشخاص؟

ma cosa c'entra con il lavoro che fanno queste persone?

أي نوع من الأشخاص اللطيفين يفعل هذا؟

Quale persona amabile fa questo?

وأن الطريقة الوحيدة لأكتسب فيها قبول الأشخاص البِيض

L'unico modo per essere accettata dai bianchi

يوجد الملايين من الأشخاص يقومون بهذا كل يوم.

Milioni di persone lo fanno, ogni giorno.

رأى الآلاف من الأشخاص ما نشرته على مدونتي.

Migliaia di persone lo hanno letto.

لأن هناك الكثير من الأشخاص هناك الذين يقولون :

Perché ci sono molte persone là fuori che diranno:

حتى يقدّر الأشخاص حقاً الطعام اللذيذ في أطباقهم.

in modo che le persone apprezzino davvero il cibo delizioso nei loro piatti.

ربطت هذه الرموز الأشخاص من ذوي التفكير المماثل،

Questi simboli univano persone simili,

أن باستطاعتنا إيجاد حلول مبسطة للتعامل بين الأشخاص

pensare di poter trovare soluzioni semplicistiche e interpersonali

وبعد ذلك، نطرح الأسئلة الملائمة على الأشخاص المناسبين

e poi facciamo le domande giuste alle persone giuste,

الذي من شأنه أن يحسن خيارات تحوّل الأشخاص،

e migliorare le possibilità per i transgender

بأن الأشخاص الذين مثلي لم ينجحوا في هوليوود.

che le persone come me non riuscivano a sfondare a Hollywood.

نحتاج دليلًا جديدًا ينظر إلى الأشخاص من جديد.

Ci serve un nuovo manuale che veda nuovamente le persone.

دربنا المئات والمئات من الأشخاص على الصناعة المُتقدمة.

abbiamo formato centinaia di persone per la produzione avanzata.

لكن بعض الأشخاص يجيدون تحدث لغة المساواة بطلاقة،

Alcune persone sono molto abili nel linguaggio dell'equità,

وافق معظم الأشخاص الذين تواصلت معهم على مقابلتي.

La maggioranza delle persone che contatto accetta di incontrarmi.

لكن لمعظم الأشخاص، ليست هذه هي القيم المهيمنة.

ma nella maggior parte delle persone, non sono questi i valori dominanti.

يمكننا استعادة الديمقراطية من الأشخاص الذين استولوا عليها.

Possiamo salvare la democrazia da chi l'ha sequestrata.

بدلًا من ذلك، استخدمها للوصول وتحديد الأشخاص المحتملين

Usatelo invece come fonte di possibili contatti di qualità

ولكن كلما زاد عدد الأشخاص الذين بدأوا مدحني

Ma più le persone mi ammiravano

الكره الذي نشعر به نحو مجموعة من الأشخاص

L'odio che sentiamo verso certi gruppi di persone,

لذا‏، رجع بعض الأشخاص إلى نمتشي والأشجار المقطوعة‏.

Così alcuni tornarono a Namche e tagliarono degli alberi.

نستطيع البدء عن طريق الاهتمام بتعليم أطفال الأشخاص الآخرين...

Iniziamo facendo più attenzione all'istruzione dei bambini degli altri.

المثال الثاني الشائع على هذا النوع من الأشخاص المقصّرين

Un altro esempio tipico di individuo disfunzionale

فعندما يشكو المراجعون من الأشخاص السيئين الذين يعملون معهم

Quando i clienti si lamentano delle persone cattive con cui lavorano,

حسناً، لقد شكّك بأدائه الأشخاص المحكوم عليهم بنظام "كومبس"،

Le persone condannate da COMPAS lo hanno messo in dubbio

سيكون هناك الكثير من الأشخاص الذين يشاهدون هذا الفيديو،

Ci saranno tante persone che guarderanno questo video,

ماذا لو لم نتمكن من إعطاء أحد الأشخاص البروبرانولول

E se non si potesse dare Propranololo a qualcuno

بإمكانه تحسين نتائج الأشخاص مع السرطان أو الأمراض العقلية،

potranno migliorare le prognosi dei malati di cancro o demenza,

لكن هؤلاء الأشخاص، أساسًا، كانوا يعملون في نظام مُنصف

Ma fondamentalmente, stavano lavorando per un sistema corretto

ولكن عند أولئك الأشخاص الّذين كانوا محرومين من النّوم،

Nelle persone private del sonno invece

بينما يعمل على ثراء حفنة من الأشخاص بشكل خرافي؟

rendendone una manciata ricca oltre ogni immaginazione?

75 في المائة من الأشخاص في السجون المحلية الأمريكية

Il 75 percento delle persone nelle prigioni locali americane,

واحد من الأشخاص الذين يترأسون هذا هي (كريستينا بو).

Christina Bu è una delle principali promotrici.

شطبت الشّرطة أسماء العديد من الأشخاص من قائمة المشتبهين.

La polizia ha eliminato diversi nomi dalla lista dei sospetti.

إنه من الأفضل دائما إيجاد الأشخاص التي ستدفعك إلى الأمام

È sempre utile trovare persone che possano darti una mano

أن المجموعة المكونة بالكامل من أشخاص متوحدين ومجموعة الأشخاص العاديين

che il gruppo autistico e dei neurotipici separati

انتقل بعض الأشخاص من أفريقيا إلى أماكن أكثر برودة وظلمة

Alcune persone hanno lasciato l'Africa per spostarsi in luoghi più freddi e bui

يميل معظم الأشخاص إلى اختيار الورقة التي أريدهم أن يختاروها،

molte persone tendono a scegliere la carta che io voglio che scelgano

الأشخاص الذين لا ينامون جيدًا سيحاولون عادة النوم لفترة أطول.

Le persone con una scarsa qualità di sonno solitamente dormono di più;

فهذا هو الأساس في الحصول على أفضل ما في الأشخاص،

è la chiave per tirare fuori il meglio dalla gente,

وكنت مصدومًا من الطريقة التي كان يتصرف بها هؤلاء الأشخاص.

E fui scioccato da come si stavano comportando.

وهي أن الأشخاص خصوصاً المصابين بإعاقات عقلية هم أشخاص طيبون.

la storia, specialmente, che le persone con disabilità intellettive sono brave

وجدنا أيضًا أن من بين الأشخاص الذين كان القنب أكثر فاعلية،

Abbiamo scoperto che tra le persone fra le quali la cannabis era efficace,

يوجد ما يكفي من الأشخاص يخبروننا أننا لن نستطيع القيام بذلك.

Ci sono già abbastanza persone che ci dicono che non ce la possiamo fare.

بدلاً من ذلك، عليك مقابلة الأشخاص الواقعين في التجارب في حينها

Al contrario, dovete intervistare coloro che vivono gli eventi sul campo.

من عدد الأشخاص الصادقين والجيدين الذين يمكنهم الدخول في خلافات عميقة

a quante persone oneste e benintenzionate possano avere opinioni contrastanti

إنها تروي قصةً عن هوية الأشخاص الذين يعيشون في ذلك الكوخ.

sta raccontando una storia sull'identità delle persone che ci vivono.

أدركت في النهاية بعد عدة سنين من العمل مع هؤلاء الأشخاص الصغار،

Mi accorsi, dopo diversi anni di lavoro con questi giovani,

"إذا تم إنقاذ حياة مئة شخص، كم عدد الأشخاص الذين سيفقدوا حياتهم؟"

"Se cento vite fossero salvate, quante sarebbero perse?"

قال بعض الأشخاص أن للأمر علاقة بالعلاقات العامة، وقال آخرون إنها هدية.

alcuni dissero che era pubblicità, altri un regalo.

كان هناك العديد من الأشخاص ممن يحاولون القيام بما أقوم به، الاستيقاظ باكرا.

qualcuno già cominciava a imitarmi, cercando di svegliarsi presto.

هناك العديد والمزيد من الأشخاص المصابين أكثر مما كان مع ظهور فيروس سارس.

le persone infette sono molte, molte di più rispetto alla SARS.

لكن هناك مئات الملايين من الأشخاص الذين يشاهدون في المنزل على أي حال،

ma ci sono centinaia di milioni di persone che guardano da casa

يخبرنا الكتاب المقدس أن نحب جيراننا، وكذلك أعداءنا، هذا على الأرجح لأنهم نفس الأشخاص.

La Bibbia ci dice di amare i nostri vicini e anche di amare i nostri nemici; probabilmente perché generalmente sono le stesse persone.