Translation of "القصص" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "القصص" in a sentence and their dutch translations:

أحب القصص المصورة.

Ik houd van stripboeken.

حكاية القصص والتواصل مع بعضنا.

verhalen vertellen en met elkaar communiceren.

عندي الكثير من هذه القصص.

Ik heb een hoop dergelijke verhalen.

تكون عبر القصص وليس المزاح.

was niet door grapjes, maar door verhalen.

سمعت بالفعل المئات من تلك القصص

hoorde ik letterlijk honderden van deze verhalen

‫وكل يوم، كنت أروي له القصص.‬

Elke dag vertelde ik hem de verhalen.

الأطفال يحبون الاستماع إلى القصص الخيالية.

Kinderen luisteren graag naar sprookjes.

لتحليل كل هذه القصص المرعبة التي نسمعها.

om al die verschrikkelijke verhalen die we horen uit elkaar te pluizen.

وأنّ هذه القصص أرادت أن تكون بطيئة.

dat verhalen traag wílden zijn

ولكن عندما ازداد حديثهم بشأن تلك القصص،

In toenemende mate, toen ze deze verhalen vertelden,

نحن نرى هذه القصص لكن بعد فوات الأوان.

We zien deze verhalen wanneer het al te laat is.

لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص،

Maar zelfs als onze relatie tot verhalen verandert

كيف يحوّلون أكثر القصص وجعاً إلى قصص مضحكة،

en de pijnlijkste in iets grappigs konden veranderen,

القصص التي أخبرتكم بها اليوم ليست أمثلة عشوائية.

De verhalen die ik vandaag vertelde, zijn geen toevallige voorbeelden.

جدولة الكلمات الإيجابية والسلبية العاطفية في القصص الإخبارية،

Een tabel met positieve en negatieve emotiewoorden in nieuwsberichten

وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم،

En of ze het nou vertelden met woorden of gebaren of tekeningen,

دعونا نقارنها بسرعة بطل خارق في مجلات القصص المصورة

laten we het vergelijken met de snelheid van een hardlopende stripboek-superheld

الآن، القصص قوية شديدة الوضوح، و تجلب الأشياء للحياة

Verhalen zijn krachtig en brengen dingen tot leven.

القصص ليست حقيقة، هناك احتمال أن تكون غير صحيحة

Een verhaal is geen feit, omdat het misschien niet waar is.

تعد القصص بمثابة الوسائل التي ننتقل بواسطتها حول العالم.

Met verhalen navigeren we de wereld.

وليست هي على العموم فقط القصص التي ننسجم معها،

Het zijn niet de verhalen in het algemeen die ons aanspreken,

‫وبينما أرسم كل هذه الخطوط،‬ ‫تُطرح كل هذه القصص.‬

En terwijl ik al die lijnen trek... ...blijken al die verhalen niet te kloppen.

ربما هناك الآلاف من القصص الأخرى التي فشلت فيها الحمية وحدها

Er kunnen duizenden andere verhalen zijn waar alleen diëten mislukte,

حسنًا ، الكثير منها عبارة عن خيال ، وبعضها من القصص الخيالية ، ويمكنك اختيار

Eigenlijk is veel ervan fictie, en een deel ervan is sprookjesachtig, en dat kun

حسنًا ، لقد قلت أن القصص الملحمية غالبًا ما تحتوي على عنصر من الحكاية الخيالية ، وهذا هو الحال مع

Nou, ik zei dat sagen vaak een sprookjesachtig element hebben, en dat is het geval met