Translation of "ومع" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "ومع" in a sentence and their hungarian translations:

ومع تقنية قديمة

ósdi technológiákkal küzdenek,

ومع استمرار الدراسة،

Kutatásunkat folytatva megállapítottuk,

ومع إدراكنا بأننا نتغير،

és amikor arra fókuszáltunk, hogy lehetséges,

ومع ذلك، أؤمن بشدة

Én mégis szenvedélyesen hiszem,

ومع بعض الشركاء الجيدين،

hozzáadhatunk néhány jó partnert,

ومع ذلك يستمرون مثل السابق.

Mégsem változtat senki a viselkedésén.

ولتعلم هويتك ومع من تعمل،

Ahhoz, hogy megtudjuk, kik ők valójában, kikkel dolgozunk együtt,

ومع إضافة إرادة سياسية جيدة،

és hozzáadhatunk jó politikai akaratot,

لذلك ومع تفاعل الطلاب المحدود،

A kevés egymás közötti interakció,

ومع بعض مرتبكي الإبادة الجماعية

és pár egykori tömeggyilkossal,

ومع مرور الزمن، لاحظتُ الموازنة

és idővel észrevettem egy párhuzamot

ومع ذلك فعلن ما أردن.

Mégis folytatták.

ومع ذلك، فعاجلًا أو آجلًا،

De előbb vagy utóbb

ومع ذلك، فالرياضيات في كل مكان،

De azért mindenhol jelen van,

لذا ومع استمرار التقدم السريع للتكنولوجيا،

Noha a technológia előre iramlik,

ومع ذلك، دائماً ننظر إلى اللهب.

Mégis mindig a lángba nézünk.

ومع ذلك بقيت مفككة بشكل كبير.

miközben továbbra is mélységesen egyedül voltam.

ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.

ott, ahol szeretteikkel együtt lehetnek.

لذا ومع تقدّم التكنولوجيا بوتيرة أسرع وأسرع،

Ahogy a technológia rohanásra sarkall,

ومع ذلك، ها أنا على الأرجح أحتضر.

Mégis itt vagyok, talán már a halálomon.

ومع ظهور المزيد من التجاعيد والشعر الأشيب،

kicsit ráncosabban és őszülő hajjal

ومع ذلك، فقد كنت أفكر بجميع صدماتي:

És ezzel együtt végiggondoltam sérüléseimet:

ومع ذلك يتصدى السياسيون للأمر بحزم شديد،

A politikusok még erősebben elutasítják,

ومع ذلك، إليكم ما اخترته عبر الإنترنت:

A neten viszont mindig olyanoknál kötöttem ki,

ومع التوزيع الذي كان يعتمد على الطلب،

Az igény szerinti forgalmazással

ومع ذلك، فإن أمريكا مدمنة على السجون.

Amerika mégis buzgó fogvatartó.

ومع ذلك، لم أستطع فعل ذلك بنفسي.

De egyedül nem ment.

فهو ضعيف، وكسول، وأناني، ومع ذلك فهو يعمل.

Béna, lassú és önző, de mégis működik."

مع ذلك، ومع هذه التطورات في الابتكار والتقنية

Az innovációs és technológiai fejlesztésekkel együtt járnak

ومع ذلك، قِلةٌ منا يعيشونَ بهذه الطريقة فعلياً.

mégsem sokan élünk eszerint.

ومع ذلك ترتفع رواتب المديرين التنفيذين أكثر وأكثر.

miközben azok fizetése egyre csak nő.

ومع هذا المشروع، سنقوم أيضًا بعمل شيء جديد

És ezzel a projekttel valami újat fogunk csinálni.

ومع ذلك ها نحن هنا في عام 2018،

És mégis, 2018-ban

ومع ذلك الأرض ليست مجرد صندوق لحفظ الكربون.

De a talaj nem egyszerű szénraktár.

ومع أن علاقتنا لم تكن مثالية، فقد نجحت نظرياً.

És bár a kapcsolatunk nem volt tökéletes, elméletben működött.

ومع ذلك، ما زلنا، رغم أننا أقل اكتئابًا بكثير

És mégis, még mindig, bár sokkal kevésbé depressziósan,

ومع ذلك يجب على المرء أن يحاول القيام بذلك.

de azért egyesek meg fogják próbálni.

ومع ذلك، يسعى كل فنان للتعبير عن شيء حقيقي.

Mégis minden művész arra törekszik, hogy az igazságra mutasson rá.

ومع ذلك فهو ضخم وحسّن حياة مواطنيها بشكل كبير.

mégis hatalmas, és sokat javított a polgárok életminőségén.

ك.أ: ومع ذلك،لم تكن تقدم محتوى جديد فقط.

CA: Nem csak új tartalom készítéséről volt szó.

ومع ذلك، فإن معظمنا يعلم أن ذلك غير صحيح.

Habár legtöbbünk tudja, hogy ez nem igaz.

ومع ذلك, من المستحيل أن أجعلها مسطحة على ألأرض

És még mindig lehetetlen, hogy síkba kiterüljön.

ومع ذلك، فإن العالم يركز فقط على التأثيرات الوقائية.

Mégis mindenki kizárólag a védettséget nyújtó hatásukra figyel.

ومع ذلك، علم النفس المتعلق بالألوان موضوع يحثكم على التفكير.

Mindemellett, a színpszichológia remek szellemi táplálék is.

ومع ذلك، فإن صُعوبة العثور على مساحات هادئة في ازدياد

De egyre nehezebb csendes helyekre lelni,

ومع ذلك فهذا ليس متضمناً في تصورنا الثقافي عن الفيزياء،

Mégsem része kultúránk fizikáról vallott fölfogásának,

ومع ذلك فبإمكانه أن يتوجه إلى منطقة صغيرة في السماء

Mégis, az ég keskeny szeletére irányul.

‫ومع تقدمه في السن،‬ ‫يبدو أنه يرغب في القيام بالمزيد.‬

És ahogy egyre idősebb, egyre több kedve is van hozzá.

ومع مرور الوقت، كنا على مقدرة لبناء جسور بين الأقسام المتعددة

Idővel képesek voltunk áthidalni a különböző osztályok közötti problémákat.

ومع وجود العديد من أفضل جنود وقادة نابليون في إسبانيا الآن ...

És Napóleon legjobb csapataival és a parancsnokok most Spanyolországban vannak lekötve ...

ومع ذلك، فالألوان تحيط بنا من كل جانب، وتؤثر على أبصارنا ورؤانا.

Azonban mindenhol jelen vannak, befolyásolják látásunkat és észlelésünket.

حينها تشعر كأنك في وطنك حين تكون مع المتحدثين الأصليين ومع ثقافتهم،

otthonosan érezzük magunkat az anyanyelven beszélők között vagy a kultúrában,

ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،

Ennek ellenére sem fogadta el a feltételeket, csupán beleegyezett abba, hogy újból megnyitja a tárgyalásokat. A szövetségeseknek,