Translation of "‫جراء" in German

0.009 sec.

Examples of using "‫جراء" in a sentence and their german translations:

‫رؤية جراء الأسد الأمريكية أمر نادر.‬

Derart junge Pumas sieht man selten.

‫وكنت أمرض جراء كل ذلك الضغط.‬

Und ich wurde krank von all dem Druck.

‫جراء الفقمات عديمة الخبرة تُعدّ أهدافًا سهلة.‬

Unerfahrene Jungtiere sind ein leichtes Ziel.

‫ثم تلتف وتسبح مسرعة جراء خوفها الشديد.‬

Es drehte sich um und schwamm ängstlich davon.

البيت كان محترقاً تماماً من جراء النار.

Das Haus ist durch ein Feuer völlig niedergebrannt.

‫6 جراء حديثة الولادة،‬ ‫عمرها بضع ساعات فقط.‬

Sechs neugeborene Junge, erst ein paar Stunden alt.

مما يتسبب بضرر بالغ للعضو جراء نقص بنقل الأوكسجين.

und aus Sauerstoffmangel massive Organschäden entstanden.

‫عادةً، تنفصل جراء القنادس عن أسرتها‬ ‫حين تلد أمها مجددًا.‬

Normalerweise ziehen Otter-Junge weiter, wenn ihre Mutter erneut wirft.

للمعركة ، وأصيب بجروح بالغة جراء انفجار قذيفة وتم نقله من الميدان ... كما هزم ويلينجتون جيشه.

Schlacht, schwer verwundet durch einen Granatenstoß und vom Feld getragen ... als Wellington davonkam seine Armee.

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.