Translation of "وفقًا" in German

0.004 sec.

Examples of using "وفقًا" in a sentence and their german translations:

وفقًا إلى خوارزميات جوجل،

Google basiert auf Algorithmen,

وفقًا للعديد من الثدييات

nach vielen Säugetieren

كان فيلمًا عن ممارسته وفقًا لرأسه

Es war ein Film darüber, wie er nach seinem Kopf übte

تطورت هذه الميزات وفقًا لموائلها وعاداتها الغذائية.

Diese Merkmale haben sich entsprechend ihren Lebensräumen und Ernährungsgewohnheiten entwickelt.

لأنه وفقًا لعمالقة التكنولوجيا وغيرهم من المسؤولين التنفيذيين

Denn laut Technologieriesen und anderen Führungskräften

حتى يشعروا بالقطب المغناطيسي ويحددون اتجاههم وفقًا لذلك

so fühlen sie den Magnetpol und richten ihre Richtung entsprechend aus

وفقًا للمنطق الذي تقوله ، ستعود هذه الفكرة من هنا

Nach der Logik, die Sie sagen, wird diese Idee von hier zurückkommen

وفقًا لهذه البيانات ، فإن نهاية العالم قريبة جدًا الآن.

Nach diesen Daten ist die Apokalypse jetzt sehr nahe.

وقد أدرجت المقالات بالخشب والجداول وفقًا للمعدل الأكثر نقرًا.

Es listete die Artikel mit Holz und Tabellen nach der am häufigsten angeklickten Rate auf.

تم تصنيف جميع الـ 26 وفقًا لتقييمنا الخاص لإنجازاتهم كمارشالات ،

Alle 26 wurden nach unserer eigenen Bewertung ihrer Leistungen als Marschälle

‫وفقًا للمراجع، يُفترض أن يكون الأخطبوط ‬ ‫من الحيوانات النشطة ليليًا.‬

Laut Literatur sollen Kraken nachtaktiv sein.

علاوة على ذلك ، تم صنع هذه الهياكل وفقًا لموقع النجم سيريوس.

Darüber hinaus wurden diese Strukturen entsprechend der Position des Sterns Sirius hergestellt.

وفقًا للأسطورة ، كان Hrolf-Kraki ملكًا دنماركيًا عظيمًا في القرن السادس -

Legende nach war Hrolf-Kraki ein großer dänischer König des 6. Jahrhunderts - ein dänischer

وفقًا لملاحم Heimskringla ، التي كتبها الأيسلندي Snorri Sturluson ، فقد قام بتأليف

Nach den Heimskringla-Sagen, die der Isländer Snorri Sturluson geschrieben hat, hat er

وفقًا للملحمة ، وصل النرويجيون في 400 سفينة وعاد الناجون إلى منازلهم في

Der Saga zufolge kamen die Norweger in 400 Schiffen an und die Überlebenden gingen in

وفقًا لاعتقادهم أنهم بحاجة إلى حمايتهم لأنهم يعتقدون أنه سيتم استخدامها مرة أخرى

nach ihrer Überzeugung, dass sie sie schützen müssen, weil sie glauben, dass sie wieder verwendet werden

وفقًا للملاحم الإسكندنافية القديمة ، كان لديهم قاعدة محصنة على ساحل البلطيق ، في جومسبورج.

Nach altnordischen Sagen hatten sie eine befestigte Basis an der Ostseeküste in Jomsborg.

يواجهون فرقًا زمنيًا يبلغ 2000 جزء من الثانية وفقًا للأشخاص الذين يعيشون في العالم

Sie erleben einen Zeitunterschied von zweitausendstel Sekunden, so die Menschen auf der Welt