Translation of "وبالتالي" in German

0.004 sec.

Examples of using "وبالتالي" in a sentence and their german translations:

وبالتالي المسببات الحقيقية

und deshalb sind ihre wahren Gründe

وبالتالي لا يعد معقولا.

und deswegen ist das nicht realistisch.

وبالتالي يحافظون على صحتنا النفسية.

und so ihre psychische Gesundheit zu verbessern.

‫وبالتالي، هذا هو خط الشمال والجنوب.‬

Somit ist das die Nord-Süd-Linie.

وبالتالي، تشعرون طبعًا بالأسى من أجلهم، فإنهم أطفالكم،

Und dann tun sie dir leid, sie sind doch deine Kinder,

وبالتالي ، ونحن نبحر ، نسأل الله بركة في أخطر وأخطر

Und deshalb bitten wir beim Segeln um Gottes Segen für das gefährlichste und gefährlichste

وبالتالي، ما نحن عليه بعد اليوم، هو نتائج غير اعتيادية.

Wonach wir suchen, sind außergewöhnliche Ergebnisse.

الجناح الجنوبي الاستراتيجي للجيش ، وبالتالي فقد الفوز الكبير في أوسترليتز.

der Armee zu bewachen , und so den großen Sieg in Austerlitz verpasste.

ثم أجبرته الجروح والحمى على التعافي في وارسو ، وبالتالي فوّت معركة إيلاو.

Wunden und Fieber zwangen ihn dann, sich in Warschau zu erholen und so die Schlacht von Eylau zu verpassen.

وبالتالي لا يزال كلٌّ من العرض والطلب في حالة توازن إلى حد ما.

und balancierte den Markt wieder aus.

حتى إذا كان من الممكن إزالة البراغي في الوقت المناسب ، فإن الفتحة فتحت للداخل ، وبالتالي

Selbst wenn die Schrauben rechtzeitig entfernt worden sein könnten, öffnete sich die Luke nach innen und wurde so

انتقد مطرب القبايل العظيم معتوب لوناس الديكتاتورية وحتى أنه تجرأ على انتقاد الإسلام. لكن عندما تجرأ على الحديث عن حق الشعوب في تقرير مصيرهم ، وبالتالي لشعب القبائل أن يكون لهم دولتهم ، اغتيلته السلطات الجزائرية.

Der große Kabyle-Sänger Matoub Lounès kritisierte die Diktatur und wagte sogar, den Islam zu kritisieren. Als er es jedoch wagte, von dem Recht der Völker auf Selbstbestimmung und der kabylischen Menschen auf einen eigenen Staat zu sprechen, wurde er von algerischen Behörden ermordet.